Epigram 8.217: Addition of [eng] The tombs all cried "Help the …
Epigram 8.217: Addition of [fra] Les tombeaux ont tous dit aux …
Epigram 8.216: Addition of [eng] I Aver I have nothing; it …
Epigram 8.216: Addition of [fra] « Je l'atteste, je n'ai rien …
Epigram 8.215: Addition of [eng] He who is evil to the …
Epigram 8.215: Addition of [fra] L'homme qui se conduit mal envers …
Epigram 8.214: Addition of [eng] King Cyrus once, when he opened …
Epigram 8.214: Addition of [fra] Quand jadis le roi Cyrus ouvrit …
Epigram 8.213: Addition of [eng] I beseech ye, if I die, …
Epigram 8.213: Addition of [fra] Je vous en supplie : si …
Epigram 8.212: Modification of [eng] All is dead for the dead. …
Epigram 8.212: Addition of [eng] All is dead for the dead. …
Epigram 8.212: Addition of [fra] Tout est mort pour les morts. …
Epigram 8.211: Addition of [eng] O deceitful gold, what an evil …
Epigram 8.211: Addition of [fra] Or perfide, quel fléau tu es …
Epigram 8.210: Addition of [eng] Many a traveller has buried the …
Epigram 8.210: Addition of [fra] Souvent un passant a enterré le …
Epigram 8.209: Addition of [eng] Who pillaged my dear tomb that …
Epigram 8.209: Addition of [fra] Qui donc a bouleversé ma tombe …
Epigram 8.208: Addition of [eng] This man, in vain hope, pillaged …