Modifications by user maximeguénette

Epigram 8.227: Addition of [fra] Portez la pioche dans les champs; …

Epigram 8.226: Addition of [eng] Use the mattock for husbandry, but …

Epigram 8.226: Addition of [fra] Portez la pioche dans les champs, …

Epigram 8.225: Addition of [eng] This was my home after death, …

Epigram 8.225: Addition of [fra] C'est ici que, mort, j'avais ma …

Epigram 8.224: Addition of [eng] I was a tomb, a watch-tower …

Epigram 8.224: Addition of [fra] J'étais un tombeau, une tour qui …

Epigram 8.223: Addition of [eng] I aw ashamed for the race …

Epigram 8.223: Addition of [fra] Je me demande avec crainte ce …

Epigram 8.222: Addition of [eng] Alas! I was burnt to ashes …

Epigram 8.222: Addition of [fra] Hélas! j'ai d'abord été réduit en …

Epigram 8.221: Addition of [eng] I was a tomb, but I …

Epigram 8.221: Addition of [fra] J'étais un tombeau; maintenant, je suis …

Epigram 8.220: Addition of [eng] It once rained gold on Rhodes, …

Epigram 8.220: Addition of [fra] L'or a inondé les Rhodiens; mais …

Epigram 8.220: Modification of [grc] χρυσὸς μὲν Ῥοδίοισιν ἐπέκλυσε: σοὶ δ᾽ …

Epigram 8.219: Addition of [eng] If thou didst erect such a …

Epigram 8.219: Addition of [fra] Si tu avais élevé un pareil …

Epigram 8.218: Addition of [eng] One (Orpheus) descended to Hades, a …

Epigram 8.218: Addition of [fra] L'un est descendu chez Hadès, un …