Modifications by user LuizCapelo

Epigram 12.58: Addition of [eng] Troezen is a good nurse; thou …

Epigram 12.57: Addition of [eng] Praxiteles the sculptor of old time …

Epigram 12.56: Addition of [eng] Praxiteles the sculptor wrought a statue …

Epigram 12.55: Addition of [eng] Child of Leto, son of Zeus …

Epigram 12.54: Addition of [eng] Cyprus denies that she gave birth …

Epigram 12.53: Addition of [eng] Richly loaded ocean ships that sail …

Epigram 12.52: Addition of [eng] The South Wind, blowing fair for …

Epigram 12.51: Addition of [eng] To the Cup-Bearer Pour in the …

Epigram 12.50: Addition of [eng] Drink, Asclepiades. Why these tears ? …

Epigram 12.49: Addition of [eng] Drink strong wine, thou unhappy lover, …

Epigram 12.48: Addition of [eng] I am down ; set thy …

Epigram 12.47: Addition of [eng] Love, the baby still in his …

Epigram 12.46: Addition of [eng] I am not yet two and …

Epigram 12.45: Addition of [eng] Yea, yea, ye Loves, shoot. I …

Epigram 12.44: Addition of [eng] There was a time long, long …

Epigram 12.44: Addition of [por] Antigamente houve um tempo em que …

Epigram 12.44: Removal of Text

Epigram 12.43: Addition of [eng] I detest poems all about the …

Epigram 12.42: Addition of [eng] When you look on Hennogenes, boy-vulture, …

Epigram 12.41: Addition of [eng] I no not count Them fair …