Epigram 9.95

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23, p. 372

Texts

Χειμερίαις νιφάδεσσι παλυνομένα τιθὰς ὄρνις
τέκνοις εὐναίας ἀμφέχεε πτέρυγας,
μέσφα μιν οὐράνιον κρύος ὤλεσεν ἦ γὰρ ἔμεινεν
αἴθριος, οὐρανίων ἀντίπαλος νεφέων.

Πρόκνη καὶ Μήδεια, κατ᾽ Ἄϊδος αἰδέσθητε
μητέρες ὀρνίθων ἔργα διδασκόμεναι.

— Paton edition

一只家养的母鸡,冬天的雪花落在她身上,她把她的小鸡安全地放在她的翅膀下,直到从天而降的冷水把她杀死;在她死的那一刻,她仍然暴露在外,与天上的阴云搏斗。此时此景,令在冥府的普罗克妮和美狄亚脸红。从一只母鸡也足够让她们学习母亲应该是什么样的。

— Edition Jie Han

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.95: First revision

See all modifications →