Texts
μὴ εἴπῃς θάνατον βιοτῆς ὅρον εἰσὶ καμοῦσιν,
ὡς ζωοῖς, ἀρχαὶ συμφορέων ἕτεραι.
ἄθρει Νικίεω Κῴου μόρον ἤδη ἔκειτο
εἰν ἀίδῃ, νεκρὸς δ᾽ ἦλθεν ὑπ᾽ ἠέλιονἀστοὶ γὰρ τύμβοιο μετοχλίσσαντες ὀχῆας,
— Paton edition
εἴρυσαν ἐς ποινὰς τλήμονα δυσθανέα.
Tell me not that death is the end of life. The dead, like the living, have their own causes of suffering. Look at the fate of Nicias of Cos. He had gone to rest in Hades, and now his dead body has come again into the light of day. For his fellow-citizens, forcing the bolts of his tomb, dragged out the poor hard-dying wretch to punishment.
— Paton edition
不要告诉我死亡就是生命的终结。死者和生者一样,都有自己的痛苦原因。看看科斯的尼西亚斯的命运,他已经在冥府安息了,现在他的尸体又被再次挖掘出来暴露在天光之下。他的同胞,强行打开他坟墓的门闩,把这个可怜的、垂死的可怜虫拖出来接受惩罚。
— Edition Jie Han
不要告诉我死亡就是生命的终结。死者和生者一样,都有自己的痛苦原因。看看科斯的尼西亚斯的命运,他已经在冥府安息了,现在他的尸体又被再次挖掘出来暴露在天光之下。他的同胞,强行打开他坟墓的门闩,把这个可怜的、垂死的可怜虫拖出来接受惩罚。
— Edition Jie Han
Tell me not that death is the end of life. The dead, like the living, have their own causes of suffering. Look at the fate of Nicias of Cos. He had gone to rest in Hades, and now his dead body has come again into the light of day. For his fellow-citizens, forcing the bolts of his tomb, dragged out the poor hard-dying wretch to punishment.
— Paton edition
μὴ εἴπῃς θάνατον βιοτῆς ὅρον εἰσὶ καμοῦσιν,
ὡς ζωοῖς, ἀρχαὶ συμφορέων ἕτεραι.
ἄθρει Νικίεω Κῴου μόρον ἤδη ἔκειτο
εἰν ἀίδῃ, νεκρὸς δ᾽ ἦλθεν ὑπ᾽ ἠέλιονἀστοὶ γὰρ τύμβοιο μετοχλίσσαντες ὀχῆας,
— Paton edition
εἴρυσαν ἐς ποινὰς τλήμονα δυσθανέα.
Comments