Descriptions
On the Porphyry Column in the Philadelphion
εὔνους μὲν βασιλεῖ Μουσήλιος: ἔργα βοῶσιν
δημόσια: σθεναρὴν πράγματα πίστιν ἔχει.
Μουσεῖον Ῥώμῃ δ᾽ ἐχαρίσσατο, καὶ βασιλῆος
εἰκόνα θεσπεσίην ἐντὸς ἔγραψε δόμων,τιμὴν μουσοπόλοις, πόλεως χάριν, ἐλπίδα κούρων,
— Paton edition
ὅπλα δὲ τῆς ἀρετῆς, χρήματα τοῖς ἀγαθοῖς.
Muselius is a well-wisher of the Emperor. Public
— Paton edition
works proclaim it ; the force of facts is strong. He
presented Constantinople with a Museum and with a
splendid painting of the sovereign inside, an honour
to poets, an ornament of the city, the hope of youth,
the instrument of virtue, the wealth of good men.
Muselius is a well-wisher of the Emperor. Public
— Paton edition
works proclaim it ; the force of facts is strong. He
presented Constantinople with a Museum and with a
splendid painting of the sovereign inside, an honour
to poets, an ornament of the city, the hope of youth,
the instrument of virtue, the wealth of good men.
εὔνους μὲν βασιλεῖ Μουσήλιος: ἔργα βοῶσιν
δημόσια: σθεναρὴν πράγματα πίστιν ἔχει.
Μουσεῖον Ῥώμῃ δ᾽ ἐχαρίσσατο, καὶ βασιλῆος
εἰκόνα θεσπεσίην ἐντὸς ἔγραψε δόμων,τιμὴν μουσοπόλοις, πόλεως χάριν, ἐλπίδα κούρων,
— Paton edition
ὅπλα δὲ τῆς ἀρετῆς, χρήματα τοῖς ἀγαθοῖς.
Epigram 9.799: Creation of Scholium 9.799.1 by “epheline”
Epigram 9.799: Addition of Manuscript 8098 by “epheline”
Epigram 9.799: First revision
See all modifications →
Comments