Texts
Δισσᾶν ἐκ βροχίδων ἁ μὲν μία πίονα κίχλαν,
ἁ μία δ᾽ ἱππείᾳ κόσσυφον εἷλε πάγᾳ:
ἀλλ᾽ ἁ μὲν κίχλας θαλερὸν δέμας ἐς φάος Ἠοῦς
οὐκέτ᾽ ἀπὸ πλεκτᾶς ἧκε δεραιοπέδας,ἁ δ᾽ αὖθις μεθέηκε τὸν ἱερόν. ἦν ἄρ᾽ ἀοιδῶν
— Paton edition
φειδὼ κἠν κωφαῖς, ξεῖνε, λινοστασίαις.
Of two snares one caught a fat thrush, and the other, in its horsehair fetters, a blackbird. Now while the thrush did not free its plump body from the twisted noose round its neck, to enjoy again the light of day, the other snare let free the holy blackbird. Even deaf bird-snares, then, feel compassion for singers.
— Paton edition
在两个陷阱中,一个陷阱抓住了一只胖画眉,另一个陷阱用马毛镣铐抓住了一只黑鸟。现在,虽然画眉没有从脖子上扭曲的绞索中解脱它丰满的身体,以再次享受白天的阳光,但另一个圈套却释放了神圣的黑鸟。因此,即使是聋哑的小鸟陷阱,也会对歌手产生同情。
— Edition Jie Han
在两个陷阱中,一个陷阱抓住了一只胖画眉,另一个陷阱用马毛镣铐抓住了一只黑鸟。现在,虽然画眉没有从脖子上扭曲的绞索中解脱它丰满的身体,以再次享受白天的阳光,但另一个圈套却释放了神圣的黑鸟。因此,即使是聋哑的小鸟陷阱,也会对歌手产生同情。
— Edition Jie Han
Of two snares one caught a fat thrush, and the other, in its horsehair fetters, a blackbird. Now while the thrush did not free its plump body from the twisted noose round its neck, to enjoy again the light of day, the other snare let free the holy blackbird. Even deaf bird-snares, then, feel compassion for singers.
— Paton edition
Δισσᾶν ἐκ βροχίδων ἁ μὲν μία πίονα κίχλαν,
ἁ μία δ᾽ ἱππείᾳ κόσσυφον εἷλε πάγᾳ:
ἀλλ᾽ ἁ μὲν κίχλας θαλερὸν δέμας ἐς φάος Ἠοῦς
οὐκέτ᾽ ἀπὸ πλεκτᾶς ἧκε δεραιοπέδας,ἁ δ᾽ αὖθις μεθέηκε τὸν ἱερόν. ἦν ἄρ᾽ ἀοιδῶν
— Paton edition
φειδὼ κἠν κωφαῖς, ξεῖνε, λινοστασίαις.
Comments