Epigram 9.72

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23, p. 368

Texts

εὔκολος Ἑρμείας, ὦ ποιμένες, ἐν δὲ γάλακτι
χαίρων καὶ δρυΐνῳ σπενδομένοις μέλιτι:
ἀλλ᾽ οὐχ Ἡρακλέης: ἕνα δὲ κτίλον ἢ παχὺν ἄρνα
αἰτεῖ, καὶ πάντως ἓν θύος ἐκλέγεται.

ἀλλὰ λύκους εἴργει. τί δὲ τὸ πλέον, εἰ τὸ φυλαχθὲν
ὄλλυται εἴτε λύκοις, εἴθ᾽ ὑπὸ τοῦ φύλακος;

— Paton edition

赫耳墨斯,你们这些牧羊人,非常容易满足。有时候橡树上的牛奶和蜂蜜就能让你们高兴大半天。但赫拉克勒斯却不是这样:他需要一只公羊或肥羊。而公羊或者肥羊,无论在什么情况下都是一个完整的受害者。他带着羊群远离狼群,但是他保护的绵羊没有被狼杀死,却被它的保护者杀死,这有什么区别?

Cities

Keywords

Deities (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.72: First revision

See all modifications →