Texts
μικρή τις, Διόνυσε, καλὰ πρήσσοντι ποιητῇ
ῥῆσις ὁ μὲν νικῶ φησὶ τὸ μακρότατον
ᾧ δὲ σὺ μὴ πνεύσῃς ἐνδέξιος, ἤν τις ἔρηται,πῶς ἔβαλες; φησί, σκληρὰ τὰ γιγνόμενα.
— Paton edition
τῷ μερμηρίξαντι τὰ μἤνδικα τοῦτο γένοιτο
τοὖπος: ἐμοὶ δ᾽, ὦναξ, ἡ βραχυσυλλαβίη.
A successful poet, Dionysus, is a man of few words.
— Paton edition
The most he says is "I conquer." But he whom thy
auspicious gale favours not, if he be asked " What
luck?" says "Things go hard with me." Let such
phrases be his who broods on fancied injustice. But
mine, Ο Lord, be the few syllables.
A successful poet, Dionysus, is a man of few words.
— Paton edition
The most he says is "I conquer." But he whom thy
auspicious gale favours not, if he be asked " What
luck?" says "Things go hard with me." Let such
phrases be his who broods on fancied injustice. But
mine, Ο Lord, be the few syllables.
μικρή τις, Διόνυσε, καλὰ πρήσσοντι ποιητῇ
ῥῆσις ὁ μὲν νικῶ φησὶ τὸ μακρότατον
ᾧ δὲ σὺ μὴ πνεύσῃς ἐνδέξιος, ἤν τις ἔρηται,πῶς ἔβαλες; φησί, σκληρὰ τὰ γιγνόμενα.
— Paton edition
τῷ μερμηρίξαντι τὰ μἤνδικα τοῦτο γένοιτο
τοὖπος: ἐμοὶ δ᾽, ὦναξ, ἡ βραχυσυλλαβίη.
Cities
Keywords
Deities (eng)
Scholium
Scholium 9.566.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 9.566: Creation of Scholium 9.566.1 by “epheline”
Epigram 9.566: Addition of Manuscript 7599 by “epheline”
Epigram 9.566: First revision
See all modifications →
Comments