Descriptions
What Helen would say on seeing the Combat between Paris and Menelaus
Εὐρώπης Ἀσίης τε δορισθενέες βασιλῆες,
ὑμῖν ἀμφοτέροισιν ἐπὶ ξυροῦ ἵσταται ἀκμῆς,
τίς κεν ἐμὲ τλήθυμος ἕλοι δύστηνον ἀκοίτης:
Ζεὺς δὲ πατὴρ δικάσειεν, ἄνευθε δὲ Κυπρογενείης,μὴ πάλιν ἄλλος ἕλῃ με γαμοκλόπος, αἶσχος Ἀχαιοῖς.
— Paton edition
Ye warlike kings of Europe and Asia, for both of
— Paton edition
you it stands upon a razor's edge, which of you long-
suffering men shall take unhappy me to wife. Let
Father Zeus decide, but without Aphrodite's help,
lest another thief of wedded women steal me, a
disgrace to Greece.
Ye warlike kings of Europe and Asia, for both of
— Paton edition
you it stands upon a razor's edge, which of you long-
suffering men shall take unhappy me to wife. Let
Father Zeus decide, but without Aphrodite's help,
lest another thief of wedded women steal me, a
disgrace to Greece.
Εὐρώπης Ἀσίης τε δορισθενέες βασιλῆες,
ὑμῖν ἀμφοτέροισιν ἐπὶ ξυροῦ ἵσταται ἀκμῆς,
τίς κεν ἐμὲ τλήθυμος ἕλοι δύστηνον ἀκοίτης:
Ζεὺς δὲ πατὴρ δικάσειεν, ἄνευθε δὲ Κυπρογενείης,μὴ πάλιν ἄλλος ἕλῃ με γαμοκλόπος, αἶσχος Ἀχαιοῖς.
— Paton edition
Comment