Descriptions
What Idothea would say on seeing Helen in Pharos
τί ἂν εἴποι Εἰδοθέα ἰδοῦσα τὴν Ἑλένην ἐν Φάρῳ
οἰκτείρω σὸν κάλλος, ἐπεὶ Διός ἐσσι γενέθλη.
εἰσορόω γὰρ ἄγαλμα διοτρεφές: ἀτρεκέως δὲΤρωσί τε καὶ Δαναοῖσι μάχη δεκέτηρος ἐτύχθης.
ποῦ Διὸς αἰγιόχοιο, τεοῦ γενετῆρος, ἀρωγαί;
— Paton edition
ἔμπης δ᾽ ἔρχεο θᾶσσον, ἀπήμονα νόστον ἑλοῦσα
Εἰδοθέης ἰότητι, κακῆς ἐπὶ νῶτα θαλάσσης.
I pity thy beauty, since thou art the child of Zeus.
— Paton edition
For I see a god-nourished form, and verily thou wast
the cause of the ten years' war between Greeks and
Trojans. Where is the help of aegis-bearing Zeus
thy father? But go soon on thy way, making, by
the kindness of Idothea, a safe voyage home over
the back of the cruel sea.
I pity thy beauty, since thou art the child of Zeus.
— Paton edition
For I see a god-nourished form, and verily thou wast
the cause of the ten years' war between Greeks and
Trojans. Where is the help of aegis-bearing Zeus
thy father? But go soon on thy way, making, by
the kindness of Idothea, a safe voyage home over
the back of the cruel sea.
τί ἂν εἴποι Εἰδοθέα ἰδοῦσα τὴν Ἑλένην ἐν Φάρῳ
οἰκτείρω σὸν κάλλος, ἐπεὶ Διός ἐσσι γενέθλη.
εἰσορόω γὰρ ἄγαλμα διοτρεφές: ἀτρεκέως δὲΤρωσί τε καὶ Δαναοῖσι μάχη δεκέτηρος ἐτύχθης.
ποῦ Διὸς αἰγιόχοιο, τεοῦ γενετῆρος, ἀρωγαί;
— Paton edition
ἔμπης δ᾽ ἔρχεο θᾶσσον, ἀπήμονα νόστον ἑλοῦσα
Εἰδοθέης ἰότητι, κακῆς ἐπὶ νῶτα θαλάσσης.
Comment