Epigram 9.461

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

What Pyrrhus would say on entering Troy

Codex Palatinus 23, p.437

Texts

μόχθος ἐμοῦ γενετῆρος ἀμύμονος οὐ τέλος εὗρεν
αὐτὰρ ἐγὼ Τρώεσσι φόνον πάντεσσι κορύσσων
ἤλυθον: ἠνορέῃ γὰρ ὑπέρτερον εὖχος ἀείρω,
καὶ Πρίαμον βασιλῆα, καὶ οὓς προλέλοιπεν Ἀχιλλεύς,

πάντας ὁμοῦ κατὰ μῶλον ἐμὸν μένος οἶδεν ὀλέσσαι,
καὶ Τροίης πτολίεθρον ἀρήιον ἐξαλαπάξω,
καὶ Δαναοῖς δεκέτηρον ἐμὸν δόρυ μόχθον ἀνύσσει.

— Paton edition

The labour of my noble father was not completed,
but I have come, preparing slaughter for all the
Trojans ; for I glory more exceedingly in my valour,
and my might is capable of destroying in battle
King Priam and all that Achilles left alive. The
warlike city of Troy will I sack, and my spear shall
complete the ten years' labour of the Greeks.

— Paton edition

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.461: First revision

See all modifications →