Texts
ἤδη καὶ ῥόδον ἐστί, καὶ ἀκμάζων ἐρέβινθος,
καὶ καυλοὶ κράμβης, Σωσύλε, πρωτοτόμου,
καὶ μαίνη ῾᾽σαλαγεῦσα, καὶ ἀρτιπαγὴς ἁλίτυρος,
καὶ θριδάκων οὔλων ἁβροφυῆ πέταλα.ἡμεῖς δ᾽ οὔτ᾽ ἀκτῆς ἐπιβαίνομεν, οὔτ᾽ ἐν ἀπόψει
— Paton edition
γινόμεθ᾽, ὡς αἰεί, Σωσύλε, τὸ πρότερον;
καὶ μὴν Ἀντιγένης καὶ Βάκχιος ἐχθὲς ἔπαιζον:
νῦν δ᾽ αὐτοὺς θάψαι σήμερον ἐκφέρομεν.
It is already the season of the rose, Sosylus, and of
— Paton edition
ripe chick-peas, and the first cut cabbages, and smelts,
and fresh salted cheese, and the tender leaves of
curly lettuces. But we do not go up to the pleasaunce
or sit on the belvedere, Sosylus, as we used. Yet
Antigenes and Bacchius were sporting but yesterday,
and to-day we carry them to their graves.
It is already the season of the rose, Sosylus, and of
— Paton edition
ripe chick-peas, and the first cut cabbages, and smelts,
and fresh salted cheese, and the tender leaves of
curly lettuces. But we do not go up to the pleasaunce
or sit on the belvedere, Sosylus, as we used. Yet
Antigenes and Bacchius were sporting but yesterday,
and to-day we carry them to their graves.
ἤδη καὶ ῥόδον ἐστί, καὶ ἀκμάζων ἐρέβινθος,
καὶ καυλοὶ κράμβης, Σωσύλε, πρωτοτόμου,
καὶ μαίνη ῾᾽σαλαγεῦσα, καὶ ἀρτιπαγὴς ἁλίτυρος,
καὶ θριδάκων οὔλων ἁβροφυῆ πέταλα.ἡμεῖς δ᾽ οὔτ᾽ ἀκτῆς ἐπιβαίνομεν, οὔτ᾽ ἐν ἀπόψει
— Paton edition
γινόμεθ᾽, ὡς αἰεί, Σωσύλε, τὸ πρότερον;
καὶ μὴν Ἀντιγένης καὶ Βάκχιος ἐχθὲς ἔπαιζον:
νῦν δ᾽ αὐτοὺς θάψαι σήμερον ἐκφέρομεν.
Cities
Keywords
Alignments
External references
Media
Last modifications
Epigram 9.412: Addition of internal reference from Epigram 11.35 by “LuizCapelo”
Epigram 9.412: Creation of Scholium 9.412.2 by “epheline”
Epigram 9.412: Creation of Scholium 9.412.1 by “epheline”
Epigram 9.412: First revision
See all modifications →
Comments