Epigram 9.374

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23, p.421

Texts

ἀέναον Καθαρήν με παρερχομένοισιν ὁδίταις
πηγὴν ἀμβλύζει γειτονέουσα νάπη:
πάντῃ δ᾽ εὖ πλατάνοισι καὶ ἡμεροθηλέσι δάφναις
ἔστεμμαι, σκιερὴν ψυχομένη κλισίην

τοὔνεκα μή με θέρευς παραμείβεο: δίψαν ἀλαλκὼν
ἄμπαυσον παρ᾽ ἐμοὶ καὶ κόπον ἡσυχίῃ.

— Paton edition

From the neighbouring grove I, ever-flowing Pure
Fount, gush forth for passing travellers. On all sides,
well canopied by planes and softly blooming laurels,
I offer a cool resting-place under the shade. There-
fore pass me not by in summer. Dispel thy thirst
and rest thee, too, from toil in peace beside me.

— Paton edition

Cities

Keywords

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.374: First revision

See all modifications →