Epigram 9.359

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23, p.416

Texts

ποίην τις βιότοιο τάμῃ τρίβον; εἰν ἀγορῇ μὲν
νείκεα καὶ χαλεπαὶ πρήξιες: ἐν δὲ δόμοις
φροντίδες: ἐν δ᾽ ἀγροῖς καμάτων ἅλις: ἐν δὲ θαλάσσῃ
τάρβος: ἐπὶ ξείνης δ᾽, ἢν μὲν ἔχῃς τι, δέος:

ἢν δ᾽ ἀπορῇς, ἀνιηρόν. ἔχεις γάμον; οὐκ ἀμέριμνος
ἔσσεαι: οὐ γαμέεις; ζῇς ἔτ᾽ ἐρημότερος:
τέκνα πόνοι, πήρωσις ἄπαις βίος: αἱ νεότητες
ἄφρονες, αἱ πολιαὶ δ᾽ ἔμπαλιν ἀδρανέες.
ἦν ἄρα τοῖν δισσοῖν ἑνὸς αἵρεσις, ἢ τὸ γενέσθαι

μηδέποτ᾽, ἢ τὸ θανεῖν αὐτίκα τικτόμενον.

— Paton edition

Quel chemin suivre dans la vie ? Sur la place publique, des luttes et des affaires difficiles ; à la maison, des soucis ; aux champs, des fatigues à satiété ; sur mer, la peur. Sur la terre étrangère, si tu as quelque bien, voici la crainte ; si tu es sans ressources, c'est dur. Es-tu marié ? tu ne seras pas sans inquiétude. Tu ne l'es pas ? tu vis plus solitaire encore. Les enfants apportent des peines, une vie sans enfants est mutilée. La jeunesse est sans raison, en revanche les têtes blanches sont sans force. Il fallait donc prendre un de ces deux partis, ne naître jamais ou mourir aussitôt né.

— Waltz edition

Cities

Keywords

Comment

#1

Paternité

La paternité de cette épigramme est débattue.

Les Belles Lettres, t. VIII, p. 183 : "L'attribution de cette pièce est incertaine. Schott la refuse avec raison à Posidippe l'épigrammatiste. Notons que le palatinus et Planude proposent l'un et l'autre une double attribution et que la mention οἱ δὲ Κράτητος τοῦ Κυνικοῦ est très semblable à οἱ δὲ Πλάτωνος τοῦ Κωμικοῦ : deux interprétation d'une même lecture difficile ? Stadtmüller pensait que le titre original était : Ποσειδίππου τοῦ Κωμικοῦ."

Gow et Page, Hellenistic Epigrams, t. II, p. 502 : "Its authorship is highly obscure ; this Posidippus, Plato Comicus, Crates, Heraclitus (given in one florilegium), all seem unlikely. Stadtmüller thought that the original lemma may have been Ποσειδίππου τοῦ κωμικοῦ, which would account for that in P, but his hypothesis is not advanced by his citationof pessimistic fragments of Posidippus (18-20, 22, 30), for a dramatist does not necessarily share the sentiments of his characters. It should be added that the epigram is not plainly even Hellenistic. Its context at A.P. 9.359 is 344-56 Leonidas of Alexandria, 357-8 anon., 360 Metrodorus, 361 Leon : Leon is a Byzantine, Metrodorus of uncertain date. This epigram and Metrodorus's counterblast hang together, but there is nothing in the contexte to attract them to this particular place or any reason to assume that 359 comes from Meleager."

Alignments

Internal reference

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.359: Modification of Comment (PK 1130) by “mathildevrst

Epigram 9.359: Addition of Comment (PK 1130) by “mathildevrst

Epigram 9.359: Addition of internal reference from Epigram 9.360 by “mathildevrst

Epigram 9.359: Addition of [fra] Quel chemin suivre dans la vie … by “mathildevrst

Epigram 9.359: First revision

See all modifications →