Epigram 9.341

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23, p.413
Codex Palatinus 23, p.414

Texts

α. νύμφαι, πευθομένῳ φράσατ᾽ ἀτρεκές, εἰ παροδεύων
Δάφνις τὰς λευκὰς ὧδ᾽ ἀνέπαυς1᾽ ἐρίφους.

β. ναὶ ναί, Πὰν συρικτά, καὶ εἰς αἴγειρον ἐκείναν
σοί τι κατὰ φλοιοῦ γράμμ᾽ ἐκόλαψε λέγειν

Πάν, Πάν, πρὸς Μαλέαν, πρὸς ὄρος Ψωφίδιον ἔρχευ:
ἱξοῦμαι. α. νύμφαι, χαίρετ᾽: ἐγὼ δ᾽ ὑπάγω.

— Paton edition

A. " Nymphs answer me truly, if Daphnis on his
road rested here his white goats." B. " Yes, yes,
piper Pan, and on the back of that poplar tree he
cut a message for thee : ' Pan, Pan, go to Malea¹ ; to
the mountain of Psophis. I shall come there.' "
A. "Farewell, Nymphs, I go."

— Paton edition

Cities

Keywords

Mythical characters, minor deities (eng)
Deities (eng)
Quoted persons (eng)

Comment

#1

Paton Edition: 1 The Arcadian town of that name.

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.341: First revision

See all modifications →