Texts
αὐλοὶ τοῦ Φρυγὸς ἔργον Ὑάγνιδος, ἡνίκα Μήτηρ
ἱερὰ τἀν Κυβέλοις πρῶτ᾽ ἀνέδειξε θεῶν,
καὶ πρὸς ἐμὸν φώνημα καλὴν ἀνελύσατο χαίταν
ἔκφρων Ἰδαίης ἀμφίπολος θαλάμης:— Paton edition
εἰ δὲ Κελαινίτης ποιμὴν πάρος † ουπερ ἀείσας
ἐγνώσθη, Φοίβου κεινὸν ἔδειρεν ^ ἔρις.
The double flute was the work of Phrygian Hy-
— Paton edition
agnis at the time when the Mother of the gods first
revealed her rites on Cybela, and when the frantic
servant of the Idaean chamber first loosed his lovely
locks to my notes. But if the shepherd of Celaenae¹
was known earlier as a better player, his strife with
Phoebus flayed him.
The double flute was the work of Phrygian Hy-
— Paton edition
agnis at the time when the Mother of the gods first
revealed her rites on Cybela, and when the frantic
servant of the Idaean chamber first loosed his lovely
locks to my notes. But if the shepherd of Celaenae¹
was known earlier as a better player, his strife with
Phoebus flayed him.
αὐλοὶ τοῦ Φρυγὸς ἔργον Ὑάγνιδος, ἡνίκα Μήτηρ
ἱερὰ τἀν Κυβέλοις πρῶτ᾽ ἀνέδειξε θεῶν,
καὶ πρὸς ἐμὸν φώνημα καλὴν ἀνελύσατο χαίταν
ἔκφρων Ἰδαίης ἀμφίπολος θαλάμης:— Paton edition
εἰ δὲ Κελαινίτης ποιμὴν πάρος † ουπερ ἀείσας
ἐγνώσθη, Φοίβου κεινὸν ἔδειρεν ^ ἔρις.
Comment