Texts
— Paton edition
Ἐλθοῖσαι ποτὶ ναὸν ἰδώμεθα τᾶς Ἀφροδίτας
τὸ βρέτας, ὡς χρυσῷ διαδαλόεν τελέθει.
εἵσατό μιν Πολυαρχίς, ἐπαυρομένα μάλα πολλὰν
κτῆσιν ἀπ᾽ οἰκείου σώματος ἀγλαΐας.
Let us go to the temple to see the statue of
— Paton edition
Aphrodite, how cunningly wrought it is of gold.
Polyarchis erected it, having gained much substance
from the glory of her own body.
Let us go to the temple to see the statue of
— Paton edition
Aphrodite, how cunningly wrought it is of gold.
Polyarchis erected it, having gained much substance
from the glory of her own body.
— Paton edition
Ἐλθοῖσαι ποτὶ ναὸν ἰδώμεθα τᾶς Ἀφροδίτας
τὸ βρέτας, ὡς χρυσῷ διαδαλόεν τελέθει.
εἵσατό μιν Πολυαρχίς, ἐπαυρομένα μάλα πολλὰν
κτῆσιν ἀπ᾽ οἰκείου σώματος ἀγλαΐας.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Validation (eng)
Genres (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Ἐλθοῖσαι ποτὶ ναὸν ἰδώμεθα τᾶς Ἀφροδίτας
τὸ βρέτας , ὡς χρυσῷ διαδαλόεν τελέθει .
εἵσατό μιν Πολυαρχίς , ἐπαυρομένα μάλα πολλὰν
κτῆσιν ἀπ οἰκείου σώματος ἀγλαΐας .
Let us go to the temple to see the statue of
Aphrodite , how cunningly wrought it is of gold .
Polyarchis erected it , having gained much substance
from the glory of her own body .
Comment