Texts
ἵζευ ὑπ᾽ αἰγείροισιν, ἐπεὶ κάμες, ἐνθάδ᾽, ὁδῖτα,
— Paton edition
καὶ πῖθ᾽ ἆσσον ἰὼν πίδακος ἁμετέρας:
μνᾶσαι δὲ κράναν καὶ ἀπόπροθι, ᾇ ^ ἔπι Γίλλῳ
Σῖμος ἀποφθιμένῳ παιδὶ παριδρύεται.
Sit here under the poplar trees, traveller, for thou
— Paton edition
art weary, and come near and drink from my fountain.
When thou art far away bethink thee of the spring-
near which stands Simus' statue beside his dead son
Gillus.
Sit here under the poplar trees, traveller, for thou
— Paton edition
art weary, and come near and drink from my fountain.
When thou art far away bethink thee of the spring-
near which stands Simus' statue beside his dead son
Gillus.
ἵζευ ὑπ᾽ αἰγείροισιν, ἐπεὶ κάμες, ἐνθάδ᾽, ὁδῖτα,
— Paton edition
καὶ πῖθ᾽ ἆσσον ἰὼν πίδακος ἁμετέρας:
μνᾶσαι δὲ κράναν καὶ ἀπόπροθι, ᾇ ^ ἔπι Γίλλῳ
Σῖμος ἀποφθιμένῳ παιδὶ παριδρύεται.
Comments