Epigram 8.94

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

σεισμῶν μὲν κρυερῶν ἔφυγες στονόεσσαν ἀπειλήν,
ἡνίκα Νικαίης ἄστυ μίγη δαπέδῳ:
νούσῳ δ᾽ ἀργαλέῃ ζωὴν λίπες. ὦ νεότητος
σώφρονος, ὦ σοφίης, κάλλιμε Καισάριε.

— Paton edition

Quando fu rasa al suolo Nicea, di quel sisma tremendo
evitasti la lugubre minaccia:
poi per un morbo crudele perdesti la vita. Sapienza,
gioventù casta... addio caro Cesario.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.94: Modification of [ita] Quando fu rasa al suolo Nicea, … by “AriannaVivenzio

Epigram 8.94: Addition of [ita] Quando fu rasa al suolo Nicea, … by “AriannaVivenzio

Epigram 8.94: Addition of [eng] Thou escapedst the roaring menace of … by “maximeguénette

Epigram 8.94: Addition of [fra] Tu avais échappé aux sinistres menaces … by “maximeguénette

Epigram 8.94: First revision

See all modifications →