Texts
αἰαῖ καὶ τέφρη γενόμην, καὶ χεῖρας ἀλιτρῶν
— Paton edition
οὐκ ἔφυγον χρυσοῦ τίπτε χερειότερον;
Hélas! j'ai d'abord été réduit en cendres, et puis je n'ai pas
— Waltz edition
échappé aux mains des criminels; qu'y a-t-il de plus méchant
que l'or?
Alas! I was burnt to ashes and escaped not the
— Paton edition
hand of the wicked. What is worse than gold?
Alas! I was burnt to ashes and escaped not the
— Paton edition
hand of the wicked. What is worse than gold?
Hélas! j'ai d'abord été réduit en cendres, et puis je n'ai pas
— Waltz edition
échappé aux mains des criminels; qu'y a-t-il de plus méchant
que l'or?
αἰαῖ καὶ τέφρη γενόμην, καὶ χεῖρας ἀλιτρῶν
— Paton edition
οὐκ ἔφυγον χρυσοῦ τίπτε χερειότερον;
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.222: Addition of [eng] Alas! I was burnt to ashes … by “maximeguénette”
Epigram 8.222: Addition of [fra] Hélas! j'ai d'abord été réduit en … by “maximeguénette”
Epigram 8.222: First revision
See all modifications →
Comments