Texts
ὃς κακὸς οὐ φθιμένοισι, τάχ᾽ ἂν φθιμένοισιν ἀρήγοι
— Paton edition
ὃς δ᾽ οὐδὲ φθιμένοις, οὔποτ᾽ ἂν οὐ φθιμένοις.
ὣς δὲ σὺ τοῖς φθιμένοισιν ἐπεὶ τάφον ἐξαλάπαξας,
οὔποτ᾽ ἂν οὐ φθιμένοις χεῖρα φέροις ὁσίην.
L'homme qui se conduit mal envers ceux qui ne sont pas
— Waltz edition
morts pourra peut-être porter secours aux morts; mais s'il
ne secourt même pas les morts, jamais il ne le fera pour
ceux qui ne sont pas morts. C'est ainsi que toi, puisque
tu as dévasté le tombeau des morts, jamais à ceux qui ne
sont pas morts tu ne tendras une main pieuse.
He who is evil to the living might, perhaps, help
— Paton edition
the dead, but who helps not the dead would never
help the living. So thou, since thou hast plundered
the tomb of the dead, wouldst never reach out a
pious hand to the living.
He who is evil to the living might, perhaps, help
— Paton edition
the dead, but who helps not the dead would never
help the living. So thou, since thou hast plundered
the tomb of the dead, wouldst never reach out a
pious hand to the living.
L'homme qui se conduit mal envers ceux qui ne sont pas
— Waltz edition
morts pourra peut-être porter secours aux morts; mais s'il
ne secourt même pas les morts, jamais il ne le fera pour
ceux qui ne sont pas morts. C'est ainsi que toi, puisque
tu as dévasté le tombeau des morts, jamais à ceux qui ne
sont pas morts tu ne tendras une main pieuse.
ὃς κακὸς οὐ φθιμένοισι, τάχ᾽ ἂν φθιμένοισιν ἀρήγοι
— Paton edition
ὃς δ᾽ οὐδὲ φθιμένοις, οὔποτ᾽ ἂν οὐ φθιμένοις.
ὣς δὲ σὺ τοῖς φθιμένοισιν ἐπεὶ τάφον ἐξαλάπαξας,
οὔποτ᾽ ἂν οὐ φθιμένοις χεῖρα φέροις ὁσίην.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.215: Addition of [eng] He who is evil to the … by “maximeguénette”
Epigram 8.215: Addition of [fra] L'homme qui se conduit mal envers … by “maximeguénette”
Epigram 8.215: First revision
See all modifications →
Comments