Epigram 8.210

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

πολλάκι ναυηγοῖο δέμας κατέχωσεν ὁδίτης
κύμασι πλαζόμενον, πολλάκι θηρολέτου:
ἤδη καὶ πολέμῳ τις ὃν ὤλεσεν ἀλλ᾽ ἐμὲ γείτων
χωσθέντ᾽ ἀλλοτρίαις χερσὶν ἔπερσε τάφον.

— Paton edition

Many a traveller has buried the body of a ship
wrecked man found tossing on the waves, and many
a one the body of a man slain by beasts. Often has
an enemy buried him whom he slew in war, but my
neighbour has pillaged this tomb not the work of
his own hands.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.210: Addition of [eng] Many a traveller has buried the … by “maximeguénette

Epigram 8.210: Addition of [fra] Souvent un passant a enterré le … by “maximeguénette

Epigram 8.210: First revision

See all modifications →