Epigram 7.78

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 219

Texts


Πρηΰτερον γῆράς σε, καὶ οὐ κατὰ νοῦσος ἀμαυρὴ
ἔσβεσεν εὐνήθης δ᾽ ὕπνον ὀφειλόμενον,
ἄκρα μεριμνήσας, Ἐρατόσθενες: οὐδὲ Κυρήνη
μαῖά σε πατρῴων ἐντὸς ἔδεκτο τάφων,


Ἀγλαοῦ υἱέ: φίλος δὲ καὶ ἐν ξείνῃ κεκάλυψαι
πὰρ τόδε Πρωτῆος κράσπεδον αἰγιαλοῦ.

— Paton edition

A mild old age, no darkening disease, put out thy
light, Eratosthenes son of Aglaus, and, thy high
studies over, thou sleepest the appointed sleep.
Cyrene thy mother did not receive thee into the
tombs of thy father, but thou art buried on this
fringe of Proteus' shore, beloved even in a strange land.

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments

Πρηΰτερον γῆράς σε , καὶ οὐ κατὰ νοῦσος ἀμαυρὴ
ἔσβεσεν εὐνήθης δ ὕπνον ὀφειλόμενον ,
ἄκρα μεριμνήσας , Ἐρατόσθενες : οὐδὲ Κυρήνη
μαῖά σε πατρῴων ἐντὸς ἔδεκτο τάφων ,

Ἀγλαοῦ υἱέ : φίλος δὲ καὶ ἐν ξείνῃ κεκάλυψαι
πὰρ τόδε Πρωτῆος κράσπεδον αἰγιαλοῦ .

A mild old age , no darkening disease , put out your
light , Eratosthenes son of Aglaus , and , your high
studies over , you sleep the appointed sleep .
Cyrene your mother did not receive you into the
tombs of your father , but you are buried on this
fringe of Proteus ' shore , beloved even in a strange land .

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.78: First revision

See all modifications →