Texts
— Paton edition
Ἄλκηστις νέη εἰμί: θάνον δ᾽ ὑπὲρ ἀνέρος ἐσθλοῦ,
Ζήνωνος, τὸν μοῦνον ἐνὶ στέρνοισιν ἐδέγμην,
ὃν φωτὸς γλυκερῶν τε τέκνων προὔκριν᾽ ἐμὸν ἦτορ,
οὔνομα Καλλικράτεια, βροτοῖς πάντεσσιν ἀγαστή.
I am a new Alcestis, and died for my good husband Zeno, whom alone I had taken to my bosom. My heart preferred him to the light of day and my sweet children. My name was Callicratia, and all men reverenced me.
— Paton edition
Je suis une nouvelle Alceste : j'ai subi la mort pour mon noble mari, Zénon, le seul que j'aie accueilli dans mon sein, celui que mon cœur a préféré à la lumière et à mes chers enfants ; mon nom est Callicrateia, tous les mortels peuvent m'admirer.
— Waltz edition
Sono un'Alcesti novella. Morii per il nobile sposo-
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
quello Zenone quel solo che accolsi nel grembo, che il
cuore mio predilesse, ben più della luce e dei teneri figli.
Callicratea mi chiamo, amabile agli uomini tutti.
Sono un'Alcesti novella. Morii per il nobile sposo-
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
quello Zenone quel solo che accolsi nel grembo, che il
cuore mio predilesse, ben più della luce e dei teneri figli.
Callicratea mi chiamo, amabile agli uomini tutti.
Je suis une nouvelle Alceste : j'ai subi la mort pour mon noble mari, Zénon, le seul que j'aie accueilli dans mon sein, celui que mon cœur a préféré à la lumière et à mes chers enfants ; mon nom est Callicrateia, tous les mortels peuvent m'admirer.
— Waltz edition
I am a new Alcestis, and died for my good husband Zeno, whom alone I had taken to my bosom. My heart preferred him to the light of day and my sweet children. My name was Callicratia, and all men reverenced me.
— Paton edition
— Paton edition
Ἄλκηστις νέη εἰμί: θάνον δ᾽ ὑπὲρ ἀνέρος ἐσθλοῦ,
Ζήνωνος, τὸν μοῦνον ἐνὶ στέρνοισιν ἐδέγμην,
ὃν φωτὸς γλυκερῶν τε τέκνων προὔκριν᾽ ἐμὸν ἦτορ,
οὔνομα Καλλικράτεια, βροτοῖς πάντεσσιν ἀγαστή.
Cities
Keywords
Motifs (eng)
Genres (eng)
Metric forms (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.691: Addition of [ita] Sono un'Alcesti novella. Morii per il … by “AUSILIAGUIDA”
Epigram 7.691: First revision
See all modifications →
Comment