Texts
— Paton edition
σοὶ σορὸν εὐλάιγγα, Ῥοδοῖ, καὶ τύμβον ἐγείρει,
ῥύσιά τε ψυχῆς δῶρα πένησι νέμει,
ἀντ᾽ εὐεργεσίης γλυκερὸς πόσις: ὅττι θανοῦσα
ὠκύμορος κείνῳ δῶκας ἐλευθερίην.
Your sweet husband, Rhodo, builds a sarcophagus of fine marble and a tomb for you and gives alms to the poor to redeem your soul, in return for your kindness in dying early and giving him freedom.
— Paton edition
Une urne de belle pierre, Rhodô, un tombeau qu'il t'élève et, pour le rachat de ton âme, des aumônes distribuées aux pauvres témoignent la reconnaissance de ton doux mari pour lui avoir, par ta mort prématurée, rendu la liberté.
— Waltz edition
Una base di pietra, Rodò, t'innalza e una tomba
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
e per l'anima tua fa doni ai poveri,
per ricambiarti, quel caro marito: ché tu, con la morte
precoce, hai dato a lui la libertà.
Una base di pietra, Rodò, t'innalza e una tomba
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
e per l'anima tua fa doni ai poveri,
per ricambiarti, quel caro marito: ché tu, con la morte
precoce, hai dato a lui la libertà.
Une urne de belle pierre, Rhodô, un tombeau qu'il t'élève et, pour le rachat de ton âme, des aumônes distribuées aux pauvres témoignent la reconnaissance de ton doux mari pour lui avoir, par ta mort prématurée, rendu la liberté.
— Waltz edition
Your sweet husband, Rhodo, builds a sarcophagus of fine marble and a tomb for you and gives alms to the poor to redeem your soul, in return for your kindness in dying early and giving him freedom.
— Paton edition
— Paton edition
σοὶ σορὸν εὐλάιγγα, Ῥοδοῖ, καὶ τύμβον ἐγείρει,
ῥύσιά τε ψυχῆς δῶρα πένησι νέμει,
ἀντ᾽ εὐεργεσίης γλυκερὸς πόσις: ὅττι θανοῦσα
ὠκύμορος κείνῳ δῶκας ἐλευθερίην.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Collections (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.605: Addition of [ita] Una base di pietra, Rodò, t'innalza … by “serenabenigno”
Epigram 7.605: First revision
See all modifications →
Comments