Texts
ἦν ἄρα Δημοκρίτοιο γέλως τόδε, καὶ τάχα λέξει:
οὐκ ἔλεγον γελόων, Πάντα πέλουσι γέλως;καὶ γὰρ ἐγὼ σοφίην μετ᾽ ἀπείρονα, καὶ στίχα βίβλων
τοσσατίων, κεῖμαι νέρθε τάφοιο γέλως.
— Paton edition
So this was the cause of Democritus' laughter, and
— Paton edition
perchance he will say, "Did I not say, laughing, that
all is laughter ? For even I, after my limitless
wisdom and the long series of my works, lie beneath
the tomb a laughing-stock."
Eh oui ! ce qui faisait rire Démocrite, c'est ceci, et sans
— Waltz edition
doute il va dire : « N' est-ce pas que mon rire disait : Tout
est sujet de rire ? Moi-même, en effet, après une science qui
n'en finissait pas et la file de tant de livres, me voilà gisant
sous une tombe : de quoi rire ! »
Ecco perché rideva Democrito. Sembra che dica:
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
<<ridendo dissi o no che tutto è riso?
Ecco che io, dopo tanta sapienza e una pila di libri,
sto in un avello, provocando riso>>.
Ecco perché rideva Democrito. Sembra che dica:
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
<<ridendo dissi o no che tutto è riso?
Ecco che io, dopo tanta sapienza e una pila di libri,
sto in un avello, provocando riso>>.
Eh oui ! ce qui faisait rire Démocrite, c'est ceci, et sans
— Waltz edition
doute il va dire : « N' est-ce pas que mon rire disait : Tout
est sujet de rire ? Moi-même, en effet, après une science qui
n'en finissait pas et la file de tant de livres, me voilà gisant
sous une tombe : de quoi rire ! »
So this was the cause of Democritus' laughter, and
— Paton edition
perchance he will say, "Did I not say, laughing, that
all is laughter ? For even I, after my limitless
wisdom and the long series of my works, lie beneath
the tomb a laughing-stock."
ἦν ἄρα Δημοκρίτοιο γέλως τόδε, καὶ τάχα λέξει:
οὐκ ἔλεγον γελόων, Πάντα πέλουσι γέλως;καὶ γὰρ ἐγὼ σοφίην μετ᾽ ἀπείρονα, καὶ στίχα βίβλων
τοσσατίων, κεῖμαι νέρθε τάφοιο γέλως.
— Paton edition
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Reading paths (eng)
Famous or historical characters (eng)
Scholium
Scholium 7.56.1Alignments
ἦν ἄρα Δημοκρίτοιο γέλως τόδε , καὶ τάχα λέξει :
οὐκ ἔλεγον γελόων , Πάντα πέλουσι γέλως ;
καὶ γὰρ ἐγὼ σοφίην μετ ἀπείρονα , καὶ στίχα βίβλων
τοσσατίων , κεῖμαι νέρθε τάφοιο γέλως .
So this was the cause of Democritus ' laughter , and
perchance he will say , " Did I not say , laughing , that
all is laughter ? For even I , after my limitless
wisdom and the long series of my works , lie beneath
the tomb a laughing - stock . "
ἦν ἄρα Δημοκρίτοιο γέλως τόδε , καὶ τάχα λέξει :
οὐκ ἔλεγον γελόων , Πάντα πέλουσι γέλως ;
καὶ γὰρ ἐγὼ σοφίην μετ ἀπείρονα , καὶ στίχα βίβλων
τοσσατίων , κεῖμαι νέρθε τάφοιο γέλως .
Eh oui ! ce qui faisait rire Démocrite , c ' est ceci , et sans
doute il va dire : « N ' est - ce pas que mon rire disait : Tout
est sujet de rire ? Moi - même , en effet , après une science qui
n ' en finissait pas et la fille de tant de livres , me voilà gisant
sous une tombe : de quoi rire ! »
Warning: a text of that alignment does not exist anymore.
Feel free to contribute by replacing this alignment with a new one.
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.56: Addition of [ita] Ecco perché rideva Democrito. Sembra che … by “anto.basso”
Epigram 7.56: First revision
See all modifications →
Comments