Texts
— Paton edition
οἵτινες Ἀλείοιο παρέρπετε σᾶμα Κίμωνος
ἴστε τὸν Ἱππαίου παῖδα παρερχόμενοι.
Ye who pass by the monument of Cimon of Elis, know that it is Hippaeus' son whom ye pass by.
— Paton edition
Vous qui marchez à côté du tombeau de Kimon l'Eléen, sachez que vous passez auprès du fils d'Hippaios.
— Waltz edition
Chi dell'eleo Cimone rasenta la tomba, lo sappia
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
che al figliolo d'Ippeo passa vicino.
Chi dell'eleo Cimone rasenta la tomba, lo sappia
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
che al figliolo d'Ippeo passa vicino.
Vous qui marchez à côté du tombeau de Kimon l'Eléen, sachez que vous passez auprès du fils d'Hippaios.
— Waltz edition
Ye who pass by the monument of Cimon of Elis, know that it is Hippaeus' son whom ye pass by.
— Paton edition
— Paton edition
οἵτινες Ἀλείοιο παρέρπετε σᾶμα Κίμωνος
ἴστε τὸν Ἱππαίου παῖδα παρερχόμενοι.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.523: Addition of [ita] Chi dell'eleo Cimone rasenta la tomba, … by “antonio.zanfardino”
Epigram 7.523: First revision
See all modifications →
Comments