Texts
— Paton edition
αἰαῖ, νοῦσε βαρεῖα: τί δὴ ψυχαῖσι μεγαίρεις
ἀνθρώπων ἐρατῇ πὰρ νεότητι μένειν ;
ἣ καὶ Τίμαρχον γλυκερῆς αἰῶνος ἄμερσας
ἠίθεον, πρὶν ἰδεῖν κουριδίην ἄλοχον.
Alas, cruel sickness, why dost thou grudge the souls of men their sojourn with lovely youth? Timarchus, too, in his youth thou hast robbed of his sweet life ere he looked on a wedded wife.
— Paton edition
Hélas, maladie accablante, pourquoi donc envies-tu les âmes des mortels qui s'attachent à une aimable jeunesse, toi qui as frustré même l'adolescent Timarchos de la douce vie, avant qu'il eût pu voir une jeune épouse ?
— Waltz edition
Morbo gravoso, perché nell'età desiosa tu neghi
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
sopravvivenza all'anima dell'uomo?
Della dolcissima vita da te fu privato Timarco
e una sposa legittima non vide.
Morbo gravoso, perché nell'età desiosa tu neghi
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
sopravvivenza all'anima dell'uomo?
Della dolcissima vita da te fu privato Timarco
e una sposa legittima non vide.
Hélas, maladie accablante, pourquoi donc envies-tu les âmes des mortels qui s'attachent à une aimable jeunesse, toi qui as frustré même l'adolescent Timarchos de la douce vie, avant qu'il eût pu voir une jeune épouse ?
— Waltz edition
Alas, cruel sickness, why dost thou grudge the souls of men their sojourn with lovely youth? Timarchus, too, in his youth thou hast robbed of his sweet life ere he looked on a wedded wife.
— Paton edition
— Paton edition
αἰαῖ, νοῦσε βαρεῖα: τί δὴ ψυχαῖσι μεγαίρεις
ἀνθρώπων ἐρατῇ πὰρ νεότητι μένειν ;
ἣ καὶ Τίμαρχον γλυκερῆς αἰῶνος ἄμερσας
ἠίθεον, πρὶν ἰδεῖν κουριδίην ἄλοχον.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Motifs (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Periods (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.515: Addition of [ita] Morbo gravoso, perché nell'età desiosa tu … by “lu.vetrano”
Epigram 7.515: First revision
See all modifications →
Comments