Epigram 7.512

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 288

Texts


τῶνδε δι᾽
ἀνθρώπων ἀρετὰν οὐχ ἵκετο καπνὸς
αἰθέρα δαιομένης εὐρυχόρου Τεγέας,
οἳ βούλοντο πόλιν μὲν ἐλευθερίᾳ τεθαλυῖαν
παισὶ λιπεῖν, αὐτοὶ δ᾽ ἐν προμάχοισι θανεῖν.

— Paton edition

Per il valore di questi, non giunse all'etere il fumo
dell'incendio di Tègea d'ampie strade.
Di libertà fiorente lasciare la vollero ai figli;
per sé la morte in prima fila scelsero.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Comments

Alignments

τῶνδε δι
ἀνθρώπων ἀρετὰν οὐχ ἵκετο καπνὸς
αἰθέρα δαιομένης εὐρυχόρου Τεγέας ,
οἳ βούλοντο πόλιν μὲν ἐλευθερίᾳ τεθαλυῖαν
παισὶ λιπεῖν , αὐτοὶ δ ἐν προμάχοισι θανεῖν .

Through the valour of these men the smoke of
spacious Tegea in flames never went up to heaven .
They resolved to leave to their children their city
prospering in freedom and to die themselves in the
forefront of the fight .

Internal reference

Media

Last modifications

Epigram 7.512: Removal of internal reference to Epigram 6.153 by “maximeguénette

Epigram 7.512: Association of mort au combat (1410) by “lu.vetrano

Epigram 7.512: Addition of [ita] Per il valore di questi, non … by “lu.vetrano

Epigram 7.512: First revision

See all modifications →