Texts
σῆμα καταφθιμένοιο Μεγακλέος εὖτ᾽ ἂν ἴδωμαι,
οἰκτείρω σε, τάλαν Καλλία, οἷ᾽ ἔπαθες.— Paton edition
When I look on the tomb of Megacles dead, I pity thee, poor Callias, for what thou hast suffered.
— Paton edition
Lorsque je regarde le tombeau de Mégaclès qui n'est plus, je te plains, malheureux Callias, pour tes souffrances.
— Waltz edition
Solo ch'io veda la tomba di Mègacle morto, ti piango,
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
misero Callia, per un colpo tale.
Solo ch'io veda la tomba di Mègacle morto, ti piango,
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
misero Callia, per un colpo tale.
Lorsque je regarde le tombeau de Mégaclès qui n'est plus, je te plains, malheureux Callias, pour tes souffrances.
— Waltz edition
When I look on the tomb of Megacles dead, I pity thee, poor Callias, for what thou hast suffered.
— Paton edition
σῆμα καταφθιμένοιο Μεγακλέος εὖτ᾽ ἂν ἴδωμαι,
οἰκτείρω σε, τάλαν Καλλία, οἷ᾽ ἔπαθες.— Paton edition
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Periods (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.511: Addition of [ita] Solo ch'io veda la tomba di … by “lu.vetrano”
Epigram 7.511: First revision
See all modifications →
Comments