Epigram 7.475

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 282

Texts

νυμφίον Εὐαγόρην ποτὶ πενθερὸν ἡ Πολυαίνου
Σκυλλὶς ἀν᾽ εὐρείας ἦλθε βοῶσα πύλας,
παῖδα τὸν Ἡγεμάχειον ἐφέστιον οὐδ᾽ ἄρ᾽ ἐκείνη
χήρη πατρῴους αὖθις ἐσῆλθε δόμους,
δαιμονίη: τριτάτῳ δὲ κατέφθιτο μηνὶ δυσαίων
οὐλομένῃ ψυχῆς δύσφρονι τηκεδόνι.
τοῦτο δ᾽ ἐπ᾽ ἀμφοτέροισι πολύκλαυτον φιλότητος
ἕστηκεν λείῃ μνῆμα παρὰ τριόδῳ.

— Paton edition

Scìllide di Polieno le porte capaci raggiunse,
alto chiamando Evàgora, il marito,
figlio d'Egèmaco, al suo focolare. Alla casa paterna
vedova non tornò, la sventurata:
dopo tre mesi, segnata da trista ventura si spense,
consunto da funesta tabe il cuore.
Qui sul logoro trivio si leva d'entrambi la tomba,
lacrimata memoria d'un amore.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Comment

#1

Paternité

Adramytteno Diotimo tribuunt Stadtmüller et Wilamowitz.

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.475: Addition of Comment (PK 1155) by “mathildevrst

Epigram 7.475: Addition of [ita] Scìllide di Polieno le porte capaci … by “gius.troisi

Epigram 7.475: Removal of Description by “gius.troisi

Epigram 7.475: Addition of Description by “gius.troisi

Epigram 7.475: First revision

See all modifications →