Texts
— Paton edition
μνῆμα μὲν Ἑλλὰς ἅπας1᾽ Εὐριπίδου: ὀστέα δ᾽ ἴσχει
γῆ Μακεδών ἢ γὰρ δέξατο τέρμα βίου.
πατρὶς δ᾽ Ἑλλάδος Ἑλλάς, Ἀθῆναι: πλεῖστα δε Μούσαις
τέρψας, ἐκ πολλῶν καὶ τὸν ἔπαινον ἔχει.
All Hellas is the monument of Euripides, but the
— Paton edition
Macedonian land holds his bones, for it sheltered the
end of his life. His country was Athens, the Hellas
of Hellas, and as by his verse he gave exceeding
delight, so from many he receives praise.
Le monument d'Euripide, c'est toute la Grèce, mais ses os
— Waltz edition
sont à la Macédoine, car c'est elle qui accueillit le terme de
sa vie. Sa patrie, c'est la Grèce de la Grèce, Athènes. Ayant
beaucoup plu de par les Muses, de beaucoup il reçoit la
louange.
Tomba d'Euripide tutta la Grecia; le ossa le serba
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
la Macedonia, ove compì la vita.
Patria gli fu della Grecia la Grecia, Atene. Coi canti
molto piacque, di molti a lui la lode.
Tomba d'Euripide tutta la Grecia; le ossa le serba
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
la Macedonia, ove compì la vita.
Patria gli fu della Grecia la Grecia, Atene. Coi canti
molto piacque, di molti a lui la lode.
Le monument d'Euripide, c'est toute la Grèce, mais ses os
— Waltz edition
sont à la Macédoine, car c'est elle qui accueillit le terme de
sa vie. Sa patrie, c'est la Grèce de la Grèce, Athènes. Ayant
beaucoup plu de par les Muses, de beaucoup il reçoit la
louange.
All Hellas is the monument of Euripides, but the
— Paton edition
Macedonian land holds his bones, for it sheltered the
end of his life. His country was Athens, the Hellas
of Hellas, and as by his verse he gave exceeding
delight, so from many he receives praise.
— Paton edition
μνῆμα μὲν Ἑλλὰς ἅπας1᾽ Εὐριπίδου: ὀστέα δ᾽ ἴσχει
γῆ Μακεδών ἢ γὰρ δέξατο τέρμα βίου.
πατρὶς δ᾽ Ἑλλάδος Ἑλλάς, Ἀθῆναι: πλεῖστα δε Μούσαις
τέρψας, ἐκ πολλῶν καὶ τὸν ἔπαινον ἔχει.
Cities
Keywords
Deities (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Reading paths (eng)
Quoted poets (eng)
Scholium
Scholium 7.45.1Alignments
μνῆμα μὲν Ἑλλὰς ἅπας Εὐριπίδου : ὀστέα δ ἴσχει
γῆ Μακεδών ἢ γὰρ δέξατο τέρμα βίου .
πατρὶς δ Ἑλλάδος Ἑλλάς , Ἀθῆναι : πλεῖστα δε Μούσαις
τέρψας , ἐκ πολλῶν καὶ τὸν ἔπαινον ἔχει .
All Hellas is the monument of Euripides , but the
Macedonian land holds his bones , for it sheltered the
end of his life . His country was Athens , the Hellas
of Hellas , and as by his verse he gave exceeding
delight , so from many he receives praise .
μνῆμα μὲν Ἑλλὰς ἅπας Εὐριπίδου : ὀστέα δ ἴσχει
γῆ Μακεδών ἢ γὰρ δέξατο τέρμα βίου .
πατρὶς δ Ἑλλάδος Ἑλλάς , Ἀθῆναι : πλεῖστα δε Μούσαις
τέρψας , ἐκ πολλῶν καὶ τὸν ἔπαινον ἔχει .
Le monument d ' Euripide , c ' est toute la Grèce , mais ses os
sont à la Macédoine , car c ' est elle qui accueillit le terme de
sa vie . Sa patrie , c ' est la Grèce de la Grèce , Athènes . Ayant
beaucoup plu de par les Muses , de beaucoup il reçoit la
louange .
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.45: Addition of [ita] Tomba d'Euripide tutta la Grecia; le … by “ass.basile”
Epigram 7.45: First revision
See all modifications →
Comments