Epigram 7.45

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 215

Texts


μνῆμα μὲν Ἑλλὰς ἅπας1᾽ Εὐριπίδου: ὀστέα δ᾽ ἴσχει
γῆ Μακεδών ἢ γὰρ δέξατο τέρμα βίου.
πατρὶς δ᾽ Ἑλλάδος Ἑλλάς, Ἀθῆναι: πλεῖστα δε Μούσαις
τέρψας, ἐκ πολλῶν καὶ τὸν ἔπαινον ἔχει.

— Paton edition

Tomba d'Euripide tutta la Grecia; le ossa le serba
la Macedonia, ove compì la vita.
Patria gli fu della Grecia la Grecia, Atene. Coi canti
molto piacque, di molti a lui la lode.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Comments

Alignments

μνῆμα μὲν Ἑλλὰς ἅπας Εὐριπίδου : ὀστέα δ ἴσχει
γῆ Μακεδών γὰρ δέξατο τέρμα βίου .
πατρὶς δ Ἑλλάδος Ἑλλάς , Ἀθῆναι : πλεῖστα δε Μούσαις
τέρψας , ἐκ πολλῶν καὶ τὸν ἔπαινον ἔχει .

All Hellas is the monument of Euripides , but the
Macedonian land holds his bones , for it sheltered the
end of his life . His country was Athens , the Hellas
of Hellas , and as by his verse he gave exceeding
delight , so from many he receives praise .

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.45: Addition of [ita] Tomba d'Euripide tutta la Grecia; le … by “ass.basile

Epigram 7.45: First revision

See all modifications →