Texts
— Paton edition
Ἑρμιονεὺς ὁ ξεῖνος, ἐν ἀλλοδαπῶν δὲ τέθαπται,
Ζωίλος, Ἀργείαν γαῖαν ἐφεσσάμενος,
ἃν ἐπὶ οἱ βαθύκολπος ἀμάσατο δάκρυσι νύμφα
λειβομένα, παῖδὲς τ᾽ εἰς χρόα κειράμενοι.
D'Hermione était l'étranger, mais il a été enseveli hors de son pays, Zoïlos, revêtu de la terre argienne qu'ont entassée sur lui sa femme à l'ample giron, baignée de larmes, et ses enfants tondus ras.
— Waltz edition
The stranger is Zoilus of Hermione, but he lies
— Paton edition
buried in a foreign land, clothed in this Argive earth,
which his deep-bosomed wife, her cheeks bedewed
with tears, and his children, their hair close cut,
heaped on him.
Fu straniero, d'Ermione, lontano da casa è sepolto Zoilo. La terra argiva lo riveste, che, piangendo, la sposa dal seno profondo e i figlioli, rasato a zero il capo, cumularono.
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
Fu straniero, d'Ermione, lontano da casa è sepolto Zoilo. La terra argiva lo riveste, che, piangendo, la sposa dal seno profondo e i figlioli, rasato a zero il capo, cumularono.
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
The stranger is Zoilus of Hermione, but he lies
— Paton edition
buried in a foreign land, clothed in this Argive earth,
which his deep-bosomed wife, her cheeks bedewed
with tears, and his children, their hair close cut,
heaped on him.
D'Hermione était l'étranger, mais il a été enseveli hors de son pays, Zoïlos, revêtu de la terre argienne qu'ont entassée sur lui sa femme à l'ample giron, baignée de larmes, et ses enfants tondus ras.
— Waltz edition
— Paton edition
Ἑρμιονεὺς ὁ ξεῖνος, ἐν ἀλλοδαπῶν δὲ τέθαπται,
Ζωίλος, Ἀργείαν γαῖαν ἐφεσσάμενος,
ἃν ἐπὶ οἱ βαθύκολπος ἀμάσατο δάκρυσι νύμφα
λειβομένα, παῖδὲς τ᾽ εἰς χρόα κειράμενοι.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Motifs (eng)
Validation (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.446: Addition of [ita] Fu straniero, d'Ermione, lontano da casa … by “mar.sparano”
Epigram 7.446: First revision
See all modifications →
Comment