Texts
Μαντιάδας, ὦ ξεῖνε, καὶ Εὔστρατος, υἷες Ἐχέλλου,
Δυμαῖοι, κραναῇ κείμεθ᾽ ἐνὶ ξυλόχῳ,
ἄγραυλοι γενεῆθεν ὀροιτύποι. οἱ δ᾽ ἐπὶ τύμβῳ,
μανυταὶ τέχνας, δουροτόμοι πελέκεις.— Paton edition
Nous, étranger, Mantiadès et Eustratos, fils d'Échellos, de Dymê, nous reposons dans un âpre fourré, campagnards et bûcherons de naissance. Sur notre, tombe, ces haches à fendre le bois indiquent notre métier.
— Waltz edition
We lie, stranger, in the rough woodland, Mantiades
— Paton edition
and Eustratus of Dyme, the sons of Echellus, rustic
wood-cutters as our fathers were ; and to shew our
calling the woodman's axes stand on our tomb.
Figli d'Echello di Dime, Mantiade ed Eustrato fummo; qui riposiamo nella scabra macchia. Montanari di stirpe. Denunciano il nostro mestiere le asce spaccalegna sulla tomba.
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
Figli d'Echello di Dime, Mantiade ed Eustrato fummo; qui riposiamo nella scabra macchia. Montanari di stirpe. Denunciano il nostro mestiere le asce spaccalegna sulla tomba.
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
We lie, stranger, in the rough woodland, Mantiades
— Paton edition
and Eustratus of Dyme, the sons of Echellus, rustic
wood-cutters as our fathers were ; and to shew our
calling the woodman's axes stand on our tomb.
Nous, étranger, Mantiadès et Eustratos, fils d'Échellos, de Dymê, nous reposons dans un âpre fourré, campagnards et bûcherons de naissance. Sur notre, tombe, ces haches à fendre le bois indiquent notre métier.
— Waltz edition
Μαντιάδας, ὦ ξεῖνε, καὶ Εὔστρατος, υἷες Ἐχέλλου,
Δυμαῖοι, κραναῇ κείμεθ᾽ ἐνὶ ξυλόχῳ,
ἄγραυλοι γενεῆθεν ὀροιτύποι. οἱ δ᾽ ἐπὶ τύμβῳ,
μανυταὶ τέχνας, δουροτόμοι πελέκεις.— Paton edition
City
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.445: Addition of [ita] Figli d'Echello di Dime, Mantiade ed … by “mar.sparano”
Epigram 7.445: First revision
See all modifications →
Comments