Texts
— Paton edition
οὕτω δὴ Πύλιον τὸν Ἀγήνορος, ἄκριτε Μοῖρα,
πρώιον ἐξ ἥβας ἔθρισας Αἰολέων,
κῆρας ἐπισσεύσασα. βίου κύνας. ὦ πόποι, ἀνὴρ
οἷος ἀμειδήτῳ κεῖται ἕλωρ Ἀίδῃ.
Voilà donc, Destin qui ne connais personne, que tu as moissonné d'entre les Éoliens Pylios, fils d'Agénor, à peine sorti de l'adolescence, en poussant sur lui les Kères, chiennes d'Hadès. Ah! quel homme gît, devenu la proie du triste Hadès
— Waltz edition
Undiscerning Fate, hounding on thy pack of
— Paton edition
demons that hunt life, thus thou hast cut off from
the Aeolian youth before his time Pylius the son of
Agenor. Ye gods, what a man lies low, the spoil of
sombre Hades!
Tu non discrimini: il figlio d'Agènore, Pilio, falciasti
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
di tra gli efebi dell'Eolia, Parca,
avventandogli contro le cagne dell'Ade. Che uomo,
preda dell'Ade che non ride, giace!
Tu non discrimini: il figlio d'Agènore, Pilio, falciasti
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
di tra gli efebi dell'Eolia, Parca,
avventandogli contro le cagne dell'Ade. Che uomo,
preda dell'Ade che non ride, giace!
Undiscerning Fate, hounding on thy pack of
— Paton edition
demons that hunt life, thus thou hast cut off from
the Aeolian youth before his time Pylius the son of
Agenor. Ye gods, what a man lies low, the spoil of
sombre Hades!
Voilà donc, Destin qui ne connais personne, que tu as moissonné d'entre les Éoliens Pylios, fils d'Agénor, à peine sorti de l'adolescence, en poussant sur lui les Kères, chiennes d'Hadès. Ah! quel homme gît, devenu la proie du triste Hadès
— Waltz edition
— Paton edition
οὕτω δὴ Πύλιον τὸν Ἀγήνορος, ἄκριτε Μοῖρα,
πρώιον ἐξ ἥβας ἔθρισας Αἰολέων,
κῆρας ἐπισσεύσασα. βίου κύνας. ὦ πόποι, ἀνὴρ
οἷος ἀμειδήτῳ κεῖται ἕλωρ Ἀίδῃ.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Motifs (eng)
Genres (eng)
Deities (eng)
Validation (eng)
Quoted persons (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)
Peoples, places (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.439: Association of inframundo griego by “mariant.sica”
Epigram 7.439: Association of Îles Éoliennes by “mariant.sica”
Epigram 7.439: Addition of [ita] Tu non discrimini: il figlio d'Agènore, … by “mariant.sica”
Epigram 7.439: First revision
See all modifications →
Comments