Epigram 7.427

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 272

Texts

ἁ στάλα, φέρ᾽ ἴδω, τίν᾽ ἔχει νέκυν. ἀλλὰ δέδορκα
γράμμα μὲν οὐδέν πω τμαθὲν ὕπερθε λίθου,
ἐννέα δ᾽ ἀστραγάλους πεπτηότας: ὧν πίσυρες μὲν
πρᾶτοι Ἀλεξάνδρου μαρτυρέουσι βόλον,
οἱ δὲ τὸ τᾶς νεότατος ἐφήλικος ἄνθος, ἔφηβον,
εἷς δ᾽ ὅ γε μανύει Χῖον ἀφαυρότερον.
ἦ ῥα τόδ᾽ ἀγγέλλοντι, Καὶ ὁ σκάπτροισι μεγαυχὴς
χὠ θάλλων ἥβᾳ τέρμα τὸ μηδὲν ἔχει;
ἢ τὸ μὲν οὔ: δοκέω δὲ ποτὶ σκοπὸν ἰθὺν ἐλάσσειν
ἰόν, Κρηταιεὺς ὥς τις ὀιστοβόλος.
ἦς ὁ θανὼν Χῖος μέν, Ἀλεξάνδρου δὲ λελογχὼς
οὔνομ᾽, ἐφηβαίῃ δ᾽ ὤλετ᾽ ἐν ἁλικίᾳ.
ὡς εὖ τὸν φθίμενον νέον ἄκριτα καὶ τὸ κυβευθὲν
πνεῦμα δι᾽ ἀφθέγκτων εἶπέ τις ἀστραγάλων.

— Paton edition

Questa stele, che morto ricopre? Vediamo. Non scorgo
nessuna scritta sulla pietra incisa,
vedo bensì nove dadi caduti: di questi, ben quattro
esibiscono il colpo d'Alessandro,
altri quattro l'efebo — rigoglio d'età giovanile;
uno, il Chio, ben piú cupo colpo svela.
Questo il messaggio: «Colui che di scettri si gloria, e colui
ch'è in fiore non approdano che a zero»?
Forse no: come arciere di Creta, lanciando uno strale,
a dritto segno, se non sbaglio, miro:
era, il morto, di Chio, si chiamava Alessandro, la morte
nell'età degli efebi lo raggiunse.
Quanta eleganza nel dire, con muti aliossi, l'assurda
morte, l'anima sua giocata a dadi!

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Comments

#1

Coup de Chios

C'est un dé marqué d'un as; ce coup passait pour le pire au jeu des osselets

#2

Épigrammes d'ornements allégoriques

La 7.422 ouvre une série de huit pièces qui décrivent des ornements allégoriques (422-429); elle a probablement servi de modèle aux autres. Ces ornements allégoriques sur les différentes stèles servent d'emblèmes pour identifier certaines caractéristiques du mort: son éloquence, sa bravoure, son lieu de naissance, etc.

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.427: Addition of [ita] Questa stele, che morto ricopre? Vediamo. … by “c.sgarlata

Epigram 7.427: First revision

See all modifications →