Epigram 7.413

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

Profession de foi d'Hipparchie, femme du cynique Cratès. (M. Yourcenar)

Codex Palatinus 23 p. 268
Codex Palatinus 23 p. 269

Texts

οὐχὶ βαθυστόλμων Ἱππαρχία ἔργα γυναικῶν,
τῶν δὲ Κυνῶν ἑλόμαν ῥωμαλέον βίοτον
οὐδέ μοι ἀμπεχόναι περονήτιδες, οὐ βαθύπελμος
εὔμαρις, οὐ λιπόων εὔαδε κεκρύφαλος:
οὐλὰς δὲ σκίπωνι συνέμπορος, ἅ τε συνῳδὸς
δίπλαξ, καὶ κοίτας βλῆμα χαμαιλεχέος.
ἄμμι δὲ Μαιναλίας κάρρων † ἄμιν Ἀταλάντας
τόσσον, ὅσον σοφία κρέσσον ὀριδρομίας.

— Paton edition

Sono Ipparchia: lavori di donne dagli abiti gonfi non scelsi, ma la vita aspra dei Cinici. Niente cappe con fibbie, calzari con alte solette, luccicanti reticoli pel capo; ma la bisaccia che va col bastone d'accordo, il mantello, la coperta - uno strame steso a terra. Dico che valgo di piú 'Atalanta del Mènalo, quanto sapienza piú di corse al monte vale.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.413: Addition of [ita] Sono Ipparchia: lavori di donne dagli … by “giov.rosato

Epigram 7.413: Removal of Text by “giov.rosato

Epigram 7.413: Addition of Text by “giov.rosato

Epigram 7.413: First revision

See all modifications →