Texts
— Paton edition
θεῖος Ἀριστοφάνευς ὑπ᾽ ἐμοὶ νέκυς: εἰ τινα πεύθῃ],
κωμικός, ἀρχαίης μνᾶμα χοροστασίης.
Divine Aristophanes lies dead beneath me. If
— Paton edition
you ask which, it is the comic poet who keeps
the memory of the old stage alive.
J'ai à mes pieds la divine dépouille d'Aristophane, si
— Waltz edition
tu cherches un nom, monument que je suis de l'ancien
théâtre comique.
Qui d'Aristofane c'è - vuoi saperlo? - la spoglia divina,
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
della commedia antica monumento.
Qui d'Aristofane c'è - vuoi saperlo? - la spoglia divina,
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
della commedia antica monumento.
J'ai à mes pieds la divine dépouille d'Aristophane, si
— Waltz edition
tu cherches un nom, monument que je suis de l'ancien
théâtre comique.
Divine Aristophanes lies dead beneath me. If
— Paton edition
you ask which, it is the comic poet who keeps
the memory of the old stage alive.
— Paton edition
θεῖος Ἀριστοφάνευς ὑπ᾽ ἐμοὶ νέκυς: εἰ τινα πεύθῃ],
κωμικός, ἀρχαίης μνᾶμα χοροστασίης.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Reading paths (eng)
Quoted poets (eng)
Scholium
Scholium 7.38.1Alignments
θεῖος Ἀριστοφάνευς ὑπ ἐμοὶ νέκυς : εἰ τινα πεύθῃ ] ,
κωμικός , ἀρχαίης μνᾶμα χοροστασίης .
Divine Aristophanes lies dead beneath me . If
you ask which , it is the comic poet who keeps
the memory of the old stage alive .
θεῖος Ἀριστοφάνευς ὑπ ἐμοὶ νέκυς : εἰ τινα πεύθῃ ] ,
κωμικός , ἀρχαίης μνᾶμα χοροστασίης .
J ' ai à mes pieds la divine dépouille d ' Aristophane , si
tu cherches un nom , monument que je suis de l ' ancien
théâtre comique .
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.38: Addition of [ita] Qui d'Aristofane c'è - vuoi saperlo? … by “giulia.rescigno”
Epigram 7.38: First revision
See all modifications →
Comments