Texts
— Paton edition
Βάκχῳ καὶ Μούσῃσι μεμηλότα, τὸν Διοπείθους,
Κεκροπίδην ὑπ᾽ ἐμοί, ξεῖνε, Μένανδρον ἔχω,
ἐν πυρὶ τὴν ὀλίγην ὃς ἔχει κόνιν εἰ δὲ Μένανδρον
δίζηαι, δήεις ἐν Διὸς ἢ μακάρων.
Celui qui fut cher à Bacchus et aux Muses, le fils de Diopeithès, le Cécropide, je le tiens sous moi, étranger, ce Ménandre dont le feu n'a laissé qu'un peu de poussière; mais si c'est Ménandre que tu cherches, tu le trouveras dans le demeure de Zeus ou dans celle des Bienheureux.
— Waltz edition
Menander of Athens, the son of Diopeithes, the friend of Bacchus and the Muses, rests beneath me, or at least the little dust he shed in the funeral fire. But if thou seekest Menander himself thou shalt find him in the abode of Zeus or in the Islands of the Blest.
— Paton edition
Serbo ospite un uomo che amarono Dionisio e le Muse: l'ateniese Menandro di Diopite. Dal (suo) rogo resta un mucchio di cenere. Cerchi Menandro? Lo troverai presso Zeus e gli dei.
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
Serbo ospite un uomo che amarono Dionisio e le Muse: l'ateniese Menandro di Diopite. Dal (suo) rogo resta un mucchio di cenere. Cerchi Menandro? Lo troverai presso Zeus e gli dei.
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
Menander of Athens, the son of Diopeithes, the friend of Bacchus and the Muses, rests beneath me, or at least the little dust he shed in the funeral fire. But if thou seekest Menander himself thou shalt find him in the abode of Zeus or in the Islands of the Blest.
— Paton edition
Celui qui fut cher à Bacchus et aux Muses, le fils de Diopeithès, le Cécropide, je le tiens sous moi, étranger, ce Ménandre dont le feu n'a laissé qu'un peu de poussière; mais si c'est Ménandre que tu cherches, tu le trouveras dans le demeure de Zeus ou dans celle des Bienheureux.
— Waltz edition
— Paton edition
Βάκχῳ καὶ Μούσῃσι μεμηλότα, τὸν Διοπείθους,
Κεκροπίδην ὑπ᾽ ἐμοί, ξεῖνε, Μένανδρον ἔχω,
ἐν πυρὶ τὴν ὀλίγην ὃς ἔχει κόνιν εἰ δὲ Μένανδρον
δίζηαι, δήεις ἐν Διὸς ἢ μακάρων.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Deities (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Peoples, places (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.370: Addition of [ita] Serbo ospite un uomo che amarono … by “v.padula”
Epigram 7.370: First revision
See all modifications →
Comments