Epigram 7.358

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 259

Texts


ἔκτανες, εἶτά μ᾽ ἔθαπτες, ἀτάσθαλε, χερσὶν ἐκείναις
αἷς με διεχρήσω: μή σε λάθοι Νέμεσις.

— Paton edition

Empio, ucciso tu m'hai, seppellendomi poi con le mani
del delitto. Che Nemesi ti veda!

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comment

#1

Sépulture donné au mort par son meurtrier

Tout au long du livre sept, on retrouve plusieurs de ce type d'épigrammes (310, 356-360, 516, 580-581). La sépulture donné au mort par son meurtrier apparaissait comme la parodie sacrilège d'un pieux devoir

Alignments

Internal reference

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.358: Addition of [ita] Empio, ucciso tu m'hai, seppellendomi poi … by “m.orfitelli

Epigram 7.358: First revision

See all modifications →