Texts
— Paton edition
ἅδ᾽ ἔσθ᾽ — ἅδε Πλάταια τί τοι λέγω; — ἅν ποτε σεισμὸς
ἐλθὼν ἐξαπίνας κάββαλε πανσυδίῃ:
λείφθη δ᾽ αὖ μοῦνον τυτθὸν γένος: οἱ δὲ θανόντες
σᾶμ᾽ ἐρατὰν πάτραν κείμεθ᾽ ἐφεσσάμενοι.
This (why sais I "this?") is that Plataea which a sudden earthquake tumbled down utterly : only a little remnant was left, and we, the dead, lie here with our beloved city laid on us for a monument.
— Paton edition
Voici, voici Platées. Que dis-je ? jadis un soudain tremblement de terre l'a renversée de fond en comble. Il n'est resté que quelques rares habitants : nous, les morts, nous gisons ensevelis, comme sous un tombeau, sous les ruines de notre patrie chérie.
— Waltz edition
Eccola, questa è Platea. Ma che dico? In un crollo totale,
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
il repentino sisma la spiantò.
Qualche sparuto abitante superstite. Noi siamo morti,
è la patria la tomba che ci veste.
Eccola, questa è Platea. Ma che dico? In un crollo totale,
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
il repentino sisma la spiantò.
Qualche sparuto abitante superstite. Noi siamo morti,
è la patria la tomba che ci veste.
Voici, voici Platées. Que dis-je ? jadis un soudain tremblement de terre l'a renversée de fond en comble. Il n'est resté que quelques rares habitants : nous, les morts, nous gisons ensevelis, comme sous un tombeau, sous les ruines de notre patrie chérie.
— Waltz edition
This (why sais I "this?") is that Plataea which a sudden earthquake tumbled down utterly : only a little remnant was left, and we, the dead, lie here with our beloved city laid on us for a monument.
— Paton edition
— Paton edition
ἅδ᾽ ἔσθ᾽ — ἅδε Πλάταια τί τοι λέγω; — ἅν ποτε σεισμὸς
ἐλθὼν ἐξαπίνας κάββαλε πανσυδίῃ:
λείφθη δ᾽ αὖ μοῦνον τυτθὸν γένος: οἱ δὲ θανόντες
σᾶμ᾽ ἐρατὰν πάτραν κείμεθ᾽ ἐφεσσάμενοι.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Scholium
Scholium 7.299.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.299: Addition of [ita] Eccola, questa è Platea. Ma che … by “gen.massaro”
Epigram 7.299: Removal of Text by “gen.massaro”
Epigram 7.299: Association of earthquake (1453) by “gen.massaro”
Epigram 7.299: Addition of Text by “gen.massaro”
Epigram 7.299: First revision
See all modifications →
Comments