Epigram 7.275

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 247

Texts


ἁ Πέλοπος νᾶσος καὶ δύσπλοος ὤλεσε Κρήτα,
καὶ Μαλέου τυφλαὶ καμπτομένου σπιλάδες
Δάμιδος Ἀστυδάμαντα Κυδώνιον. ἀλλ᾽ ὁ μὲν ἤδη
ἔπλησεν θηρῶν νηδύας εἰναλίων

τὸν ψεύσταν δέ με τύμβον ἐπὶ χθονὶ θέντο. τί θαῦμα;
Κρῆτες ὅπου ψεῦσται, καὶ Διὸς ἔστι τάφος,

— Paton edition

Creta dal mare funesto, di Pèlope l'isola, e Màlea
scoscesa, con gli scogli ciechi, uccisero
Astidamante cidonio, di Dami. Di fiere marine
egli a quest'ora ha già saziato il ventre:
me, sulla terra, tomba mendace costrussero. Strano?
Si mente, a Creta, e c'è di Zeus la tomba!

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comments

#1

Sur la réputation des Crétois

"La réputation des Crétois comme menteurs est bien connue (cf. Polybe, VIII, 16 sq ; X,46 etc.) ; d'où la pointe : même les tombeaux, chez eux, sont mensongers (cf. VII, 273 et 274). Quant à la preuve de cette fausseté que donne ici Gétulicus, de prétendre que Zeus est mort et de montrer son tombeau, il y est aussi fait allusion par Callimaque (Hymnes, I, 8), Léonidas de Tarente (VII, 652, 2), Lucain (Phars. VIII, 871), etc. ; et l'épitaphe de ce prétendu Zeus figure dans l'Anthologie (VII, 746)" P. Waltz (1957)

#2

Genre

La pointe finale de cette épigramme sur la réputation des Crétois lui donne une dimension moqueuse.

Alignments

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.275: Addition of [ita] Creta dal mare funesto, di Pèlope … by “ros.lanzaro

Epigram 7.275: First revision

See all modifications →