Texts
οἵδε παρ᾽ Εὐρυμέδοντά ποτ᾽ ἀγλαὸν ὤλεσαν ἥβην
μαρνάμενοι Μήδων τοξοφόρων προμάχοις
αἰχμηταὶ πεζοί τε καὶ ὠκυπόρων ἐπὶ νηῶν:
κάλλιστον δ᾽ ἀρετῆς μνῆμ᾽ ἔλιπον φθίμενοι.— Paton edition
Ceux-ci, au bord de l'Eurymédon, ont donné jadis leur
— Waltz edition
brillante jeunesse, en luttant contre les guerriers mèdes
porteurs d'arcs. C'étaient de vaillants soldats, et sur terre
et sur les rapides vaisseaux. Mais le plus beau souvenir
qu'ils aient laissé de leur vertu, c'est leur mort.
These men once by the Eurymedon lost their
— Paton edition
bright youth, fighting with the front ranks of the
Median bowmen, both on foot and from the swift
ships ; and dying they left behind them the glorious
record of their courage.
Presso l'Eurimedonte donarono il fiore degli anni,
lottando, contro i Medi armati d'arco,
in terraferma e per mare, su rapide navi, con l'aste:
supremo segno di virtù, la morte.
trad. Filippo Maria Pontano.
Presso l'Eurimedonte donarono il fiore degli anni,
lottando, contro i Medi armati d'arco,
in terraferma e per mare, su rapide navi, con l'aste:
supremo segno di virtù, la morte.
trad. Filippo Maria Pontano.
These men once by the Eurymedon lost their
— Paton edition
bright youth, fighting with the front ranks of the
Median bowmen, both on foot and from the swift
ships ; and dying they left behind them the glorious
record of their courage.
Ceux-ci, au bord de l'Eurymédon, ont donné jadis leur
— Waltz edition
brillante jeunesse, en luttant contre les guerriers mèdes
porteurs d'arcs. C'étaient de vaillants soldats, et sur terre
et sur les rapides vaisseaux. Mais le plus beau souvenir
qu'ils aient laissé de leur vertu, c'est leur mort.
οἵδε παρ᾽ Εὐρυμέδοντά ποτ᾽ ἀγλαὸν ὤλεσαν ἥβην
μαρνάμενοι Μήδων τοξοφόρων προμάχοις
αἰχμηταὶ πεζοί τε καὶ ὠκυπόρων ἐπὶ νηῶν:
κάλλιστον δ᾽ ἀρετῆς μνῆμ᾽ ἔλιπον φθίμενοι.— Paton edition
City
Keywords
Metric forms (eng)
Motifs (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Reading paths (eng)
Periods (eng)
Alignments
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.258: Addition of [ita] Presso l'Eurimedonte donarono il fiore degli … by “giulia.gallo2”
Epigram 7.258: First revision
See all modifications →
Comments