Epigram 7.244

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 243
Codex Palatinus 23 p. 244

Texts


δισσὰ τριηκοσίων τάδε φάσγανα θούριος Ἄρης
ἔσπασεν Ἀργείων καὶ Λακεδαιμονίων,
ἔνθα μάχην ἔτλημεν ἀνάγγελον, ἄλλος ἐπ᾽ ἄλλῳ
πίπτοντες: Θυρέαι δ᾽ ἦσαν ἄεθλα δορός.

— Paton edition

Trassero d'ambo le parti, furenti di guerra, le spade
trecento Lacedèmoni ed Argivi.
L'uno sull'altro cademmo, né nuova vi fu, della mischia.
Era, la posta della lotta, Tírea.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Comments

Alignments

δισσὰ τριηκοσίων τάδε φάσγανα θούριος Ἄρης
ἔσπασεν Ἀργείων καὶ Λακεδαιμονίων ,
ἔνθα μάχην ἔτλημεν ἀνάγγελον , ἄλλος ἐπ ἄλλῳ
πίπτοντες : Θυρέαι δ ἦσαν ἄεθλα δορός .

Arès impétueux fit tirer les épées que voici à trois
cents Argiens et à trois cents Lacédémoniens , puis nous
avons soutenu un combat dont personne n ' est revenu ; les
uns sur les autres nous tombions . C ' est que Thyréa était le
prix promis à notre lance .

Media

Last modifications

Epigram 7.244: Addition of [ita] Trassero d'ambo le parti, furenti di … by “b.galeone

Epigram 7.244: First revision

See all modifications →