Epigram 7.195

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 235

Texts


Ἀκρίς, ἐμῶν ἀπάτημα πόθων, παραμύθιον ὕπνου,
ἀκρίς, ἀρουραίη Μοῦσα, λιγυπτέρυγε,
αὐτοφυὲς μίμημα λύρας, κρέκε μοί τι ποθεινόν,
ἐγκρούουσα φίλοις ποσσὶ λάλους πτέρυγας,

ὥς με πόνων ῥύσαιο παναγρύπνοιο μερίμνης,
ἀκρί, μιτωσαμένη φθόγγον ἐρωτοπλάνον.
δῶρα δέ σοι γήτειον ἀειθαλὲς ὀρθρινὰ δώσω,
καὶ δροσερὰς στόματι σχιζομένας ψακάδας.

— Paton edition

Crea, locusta che storni le brame, lusinga di sonno,
campestre Musa tu d'acute penne,
eco sorgiva di cetra, locusta - una cosa struggente
crea! con le zampe batti l'ale garrule,
sì da salvarmi dall'ansia di vigili notti, una voce
agglutinando che l'amore svia.
Io ti darò come premio sull'alba un aglio fiorente,
roride stille alla forcuta bocca.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comment

#1

De 7.189 à 7.216, épigrammes sur les animaux

Il y a là une tradition littéraire particulière, et qui semble avoir eu du succès, puisqu'elle a tenté les meilleurs des poètes

Alignments

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.195: Removal of Text by “ange.dileo

Epigram 7.195: Addition of [ita] Crea, locusta che storni le brame, … by “ange.dileo

Epigram 7.195: Addition of Text by “ange.dileo

Epigram 7.195: First revision

See all modifications →