Texts
οὐκέτι δή σε λίγεια κατ᾽ ἀφνεὸν Ἀλκίδος οἶκον
ἀκρὶ μελιζομέναν ὄψεται ἀέλιος:
ἤδη γὰρ λειμῶνας ἐπὶ Κλυμένου πεπότησαι
καὶ δροσερὰ χρυσέας ἄνθεα Περσεφόνας.— Paton edition
Non, jamais plus, mélodieuse sauterelle, Hélios ne te
— Waltz edition
verra chanter dans la demeure opulente d'Alkis. Déjà en
effet tu as pris ton vol vers les prairies de Clyménos et les
fleurs humides de rosée de la rayonnante Perséphone.
No longer, shrill-voiced locust, shall the sun look
— Paton modified
on you, as you sing in the wealthy house of Alkis,
for now you have flown to the meadows of Hades
and the dewy flowers of golden Persephone.
Grillo canoro, non piú nella casa di Alcide il sole
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
tra le ricchezze ti vedrà cantare:
voli oramai sui prati di Clímeno, sopra i freschili
fioretti di Persèfone dorata.
Grillo canoro, non piú nella casa di Alcide il sole
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
tra le ricchezze ti vedrà cantare:
voli oramai sui prati di Clímeno, sopra i freschili
fioretti di Persèfone dorata.
No longer, shrill-voiced locust, shall the sun look
— Paton modified
on you, as you sing in the wealthy house of Alkis,
for now you have flown to the meadows of Hades
and the dewy flowers of golden Persephone.
Non, jamais plus, mélodieuse sauterelle, Hélios ne te
— Waltz edition
verra chanter dans la demeure opulente d'Alkis. Déjà en
effet tu as pris ton vol vers les prairies de Clyménos et les
fleurs humides de rosée de la rayonnante Perséphone.
οὐκέτι δή σε λίγεια κατ᾽ ἀφνεὸν Ἀλκίδος οἶκον
ἀκρὶ μελιζομέναν ὄψεται ἀέλιος:
ἤδη γὰρ λειμῶνας ἐπὶ Κλυμένου πεπότησαι
καὶ δροσερὰ χρυσέας ἄνθεα Περσεφόνας.— Paton edition
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Reading paths (eng)
Validation (eng)
Imaginary places (eng)
Motifs (eng)
Deities (eng)
Quoted persons (eng)
Epithets and epiclesis (eng)
Alignments
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.189: Addition of [ita] Grillo canoro, non piú nella casa … by “sa.delbuono”
Epigram 7.189: First revision
See all modifications →
Comment