Texts
τὸν τριετῆ παίζοντα περὶ φρέαρ Ἀρχιάνακτα
εἴδωλον μορφᾶς κωφὸν ἐπεσπάσατο
ἐκ δ᾽ ὕδατος τὸν παῖδα διάβροχον ἥρπασε μάτηρ
σκεπτομένα ζωᾶς εἴ τινα μοῖραν ἔχει:νύμφας δ᾽ οὐκ ἐμίηνεν ὁ νήπιος, ἀλλ᾽ ἐπὶ γούνων
ματρὸς κοιμαθεὶς τὸν βαθὺν ὕπνον ἔχει.— Paton edition
Agê de trois ans, en jouant autour d'un puits, Archianax
— Waltz edition
fut attiré par la vaine image de ses traits. La mère
retira son enfant mouillé hors de l'eau, en cherchant à savoir
s'il gardait encore un souffle de vie. Mais le bambin n'avait
pas souillé le séjour des Nymphes : endormi sur les genoux
de sa mère, il dort d'un long sommeil.
The dump image of himself attracted Archianax
— Paton edition
the three year old boy, as he was playing by the
well. His mother dragged him all dripping from the
water, asking herself if any life was left in him. The
child defiled not with death the dwelling of the
Nymphs, but fell asleep on his mother's knees, and
slumbers sound.
The dump image of himself attracted Archianax
— Paton edition
the three year old boy, as he was playing by the
well. His mother dragged him all dripping from the
water, asking herself if any life was left in him. The
child defiled not with death the dwelling of the
Nymphs, but fell asleep on his mother's knees, and
slumbers sound.
Agê de trois ans, en jouant autour d'un puits, Archianax
— Waltz edition
fut attiré par la vaine image de ses traits. La mère
retira son enfant mouillé hors de l'eau, en cherchant à savoir
s'il gardait encore un souffle de vie. Mais le bambin n'avait
pas souillé le séjour des Nymphes : endormi sur les genoux
de sa mère, il dort d'un long sommeil.
τὸν τριετῆ παίζοντα περὶ φρέαρ Ἀρχιάνακτα
εἴδωλον μορφᾶς κωφὸν ἐπεσπάσατο
ἐκ δ᾽ ὕδατος τὸν παῖδα διάβροχον ἥρπασε μάτηρ
σκεπτομένα ζωᾶς εἴ τινα μοῖραν ἔχει:νύμφας δ᾽ οὐκ ἐμίηνεν ὁ νήπιος, ἀλλ᾽ ἐπὶ γούνων
ματρὸς κοιμαθεὶς τὸν βαθὺν ὕπνον ἔχει.— Paton edition
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Reading paths (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
τὸν τριετῆ παίζοντα περὶ φρέαρ Ἀρχιάνακτα
εἴδωλον μορφᾶς κωφὸν ἐπεσπάσατο
ἐκ δ ὕδατος τὸν παῖδα διάβροχον ἥρπασε μάτηρ
σκεπτομένα ζωᾶς εἴ τινα μοῖραν ἔχει :
νύμφας δ οὐκ ἐμίηνεν ὁ νήπιος , ἀλλ ἐπὶ γούνων
ματρὸς κοιμαθεὶς τὸν βαθὺν ὕπνον ἔχει .
The dump image of himself attracted Archianax
the three year old boy , as he was playing by the
well . His mother dragged him all dripping from the
water , asking herself if any life was left in him . The
child defiled not with death the dwelling of the
Nymphs , but fell asleep on his mother ' s knees , and
slumbers sound .
τὸν τριετῆ παίζοντα περὶ φρέαρ Ἀρχιάνακτα
εἴδωλον μορφᾶς κωφὸν ἐπεσπάσατο
ἐκ δ ὕδατος τὸν παῖδα διάβροχον ἥρπασε μάτηρ
σκεπτομένα ζωᾶς εἴ τινα μοῖραν ἔχει :
νύμφας δ οὐκ ἐμίηνεν ὁ νήπιος , ἀλλ ἐπὶ γούνων
ματρὸς κοιμαθεὶς τὸν βαθὺν ὕπνον ἔχει .
Agê de trois ans , en jouant autour d ' un puits , Archianax
fut attiré par la vaine image de ses traits . La mère
retira son enfant mouillé hors de l ' eau , en cherchant à savoir
s ' il gardait encore un souffle de vie . Mais le bambin n ' avait
pas souillé le séjour des Nymphes : endormi sur les genoux
de sa mère , il dort d ' un long sommeil .
Comments