Texts
Δηοῖ λικμαίῃ καὶ ἐναυλακοφοίτισιν Ὥραις
Ἡρῶναξ πενιχρῆς ἐξ ὀλιγηροσίης
μοῖραν ἀλωΐτα στάχυος, πάνσπερμά τε ταῦτα
ὄσπρι᾽ ἐπὶ πλακίνου τοῦδ᾽ ἔθετο τρίποδος,ἐκ μικρῶν ὀλίγιστα: πέπατο γὰρ οὐ μέγα τοῦτο
— Paton edition
κληρίον ἐν λυπρῇ τῇδε γεωλοφίῃ.
A Dêo, patronne des vanneurs, et aux Saisons, protectrices des sillons, à ces déesses, auxiliaires des batteurs, Héronax, qui vient de moissonner son pauvre petit champ, a consacré leur part: des épis et ces légumes de toute espèce, sur ce trépied formé d'une plaque de terre cuite. D'une modeste récolte bien modestes prémices! Mais il ne possède que ce minuscule domaine sur cette misérable colline.
— Waltz edition
To Demeter the Winnower and the Seasons that tread in the furrows Heronax from his scanty tilth offers a portion of the corn from his threshing-floor and these various vegetables on a wooden tripod— very little from a small store; for he owns but this little glebe on the barren hill-side.
— Paton edition
To Demeter the Winnower and the Seasons that tread in the furrows Heronax from his scanty tilth offers a portion of the corn from his threshing-floor and these various vegetables on a wooden tripod— very little from a small store; for he owns but this little glebe on the barren hill-side.
— Paton edition
A Dêo, patronne des vanneurs, et aux Saisons, protectrices des sillons, à ces déesses, auxiliaires des batteurs, Héronax, qui vient de moissonner son pauvre petit champ, a consacré leur part: des épis et ces légumes de toute espèce, sur ce trépied formé d'une plaque de terre cuite. D'une modeste récolte bien modestes prémices! Mais il ne possède que ce minuscule domaine sur cette misérable colline.
— Waltz edition
Δηοῖ λικμαίῃ καὶ ἐναυλακοφοίτισιν Ὥραις
Ἡρῶναξ πενιχρῆς ἐξ ὀλιγηροσίης
μοῖραν ἀλωΐτα στάχυος, πάνσπερμά τε ταῦτα
ὄσπρι᾽ ἐπὶ πλακίνου τοῦδ᾽ ἔθετο τρίποδος,ἐκ μικρῶν ὀλίγιστα: πέπατο γὰρ οὐ μέγα τοῦτο
— Paton edition
κληρίον ἐν λυπρῇ τῇδε γεωλοφίῃ.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Validation (eng)
Genres (eng)
Deities (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.98: Association of Validé par Maxime (155) by “maximeguénette”
Epigram 6.98: Association of Heures (1396) by “maximeguénette”
Epigram 6.98: Association of Demeter (293) by “maximeguénette”
Epigram 6.98: Association of distique élégiaque (1) by “maximeguénette”
Epigram 6.98: Association of dedicatory (186) by “maximeguénette”
See all modifications →
Comments