Texts
Οἰνοπότας Ξενοφῶν κενεὸν πίθον ἄνθετο, Βάκχε
— Paton edition
δέχνυσο δ᾽ εὐμενέως: ἄλλο γὰρ οὐδὲν ἔχει.
Le buveur Xénophon t'a consacré un tonneau vide, Bacchus; accepte-le de bon coeur: il n'a rien d'autre à offrir.
— Waltz edition
Xenophon, the toper, dedicates his empty cask
— Paton edition
to thee, Bacchus. Receive it kindly, for it is all he
has.
Xenophon, the toper, dedicates his empty cask
— Paton edition
to thee, Bacchus. Receive it kindly, for it is all he
has.
Le buveur Xénophon t'a consacré un tonneau vide, Bacchus; accepte-le de bon coeur: il n'a rien d'autre à offrir.
— Waltz edition
Οἰνοπότας Ξενοφῶν κενεὸν πίθον ἄνθετο, Βάκχε
— Paton edition
δέχνυσο δ᾽ εὐμενέως: ἄλλο γὰρ οὐδὲν ἔχει.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Validation (eng)
Genres (eng)
Deities (eng)
Collections (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.77: Association of Validé par Maxime (155) by “maximeguénette”
Epigram 6.77: Association of Bacchus (695) by “maximeguénette”
Epigram 6.77: Removal of Xenophon (373) by “maximeguénette”
Epigram 6.77: Association of Xenophon (373) by “maximeguénette”
Epigram 6.77: Association of dedicatory (186) by “maximeguénette”
See all modifications →
Comments